Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода Преимущественно

Примеры в контексте "Mostly - Преимущественно"

Примеры: Mostly - Преимущественно
UNITA is still very active, conducting guerrilla warfare, attacking mostly civilian targets, destroying infrastructure, killing innocent people and laying landmines. УНИТА по-прежнему действует весьма активно, ведет партизанскую войну, нанося удары преимущественно по гражданским целям, разрушая инфраструктуру, убивая ни в чем не повинных людей и закладывая наземные мины.
Therefore, the unemployment in Estonia is mostly structural, indicating a mismatch between labour supply and demand. Поэтому безработица в Эстонии имеет преимущественно структурный характер и указывает на несоответствие между предложением и спросом в отношении рабочей силы.
Life-skills development programmes were mostly provided in school settings. Программы приобретения жизненных навыков преимущественно осуществлялись в школах.
It is unacceptable that an entirely preventable disease claims over 1 million lives each year, mostly children. Ведь такое положение, когда в полной мере поддающееся профилактике заболевание ежегодно уносит один миллион жизней, преимущественно детей, является абсолютно неприемлемым.
Illegal drug convicts are mostly young people between the ages of 15 and 30. Осужденными за незаконный оборот наркотиков были преимущественно молодые люди в возрасте от 15 до 30 лет.
However, their use was rare and was mostly for highway clean-up and maintenance projects. Вместе с тем он применяется редко и преимущественно для работ по очистке автомагистралей и осуществлению ремонтных проектов.
Respondents continue to be mostly intermediate users, the people who first receive the publication. Респондентами по-прежнему являлись преимущественно промежуточные пользователи, т.е. лица, которые впервые получали ту или иную публикацию.
During the period from January 1999 to April 2000, the Organization had made 12 appointments, mostly at the senior levels. В период с января 1999 года по апрель 2000 года в Организации были сделаны 12 назначений, причем преимущественно на старшие должности.
In addition, Bulgarian Banks offer predominantly short-term credits, whereas the nature of EE investments is mostly medium- to long term. Кроме того, болгарские банки предоставляют преимущественно краткосрочные кредиты, тогда как инвестиции в ЭЭ носят по своей природе среднесрочный и долгосрочный характер.
Younger females mostly assume the domestic work and are least involved in economic activities. Более молодые женщины занимаются преимущественно домашней работой и меньше всего вовлечены в экономическую деятельность.
The migrants arriving in Costa Rica from other countries of Central America (mostly from Nicaragua) have various aims. Мигранты, прибывающие в Коста-Рику из других стран Центральной Америки (преимущественно из Никарагуа), преследуют различные цели.
By 2002, women recruits accounted for 17 percent of total, mostly for junior officer positions. К 2002 году на долю женщин приходилось 17 процентов общего числа вновь набранных преимущественно на младшие офицерские должности сотрудников.
The real convergence was taking place mostly in the heads of consumers. Реальная конвергенция происходит преимущественно в умах потребителей.
The Government also continues to increase its efforts to address the HIV/AIDS pandemic and other preventable diseases that affect mostly children. Правительство также продолжает наращивать усилия по сокращению пандемии ВИЧ/СПИДа и других предотвращаемых заболеваний, которые затрагивают преимущественно детей.
The estimates are derived mostly from data on the foreign-born enumerated by censuses. Оценки сделаны преимущественно на основе данных о лицах иностранного происхождения, зарегистрированных в ходе переписей населения.
This was mostly a result of the limitations of IMIS. Это было преимущественно обусловлено ограниченными возможностями ИМИС.
Large families are mostly the rural families of the minority groups, mainly among the Roma. Большие семьи - это преимущественно сельские семьи групп меньшинств, главным образом среди рома.
Reflecting the positive growth profile, labour markets have mostly recovered from the crisis. Проявлением позитивных тенденций роста стало то, что в послекризисный период положение на рынках труда преимущественно выправилось.
An estimated 80 per cent of the Earth's remaining terrestrial biodiversity is found in forests, mostly in the tropics. Около 80 процентов остающегося биологического разнообразия сухопутной поверхности Земли сосредоточены в лесах, преимущественно в тропиках.
During the 2012-2013 biennium funds in the BMS Special Account will have been mostly utilized. В двухгодичный период 2012-2013 годов будут преимущественно использоваться средства со специального счета СЭЗ.
The areas are vast, the terrain is harsh and the climate is mostly unforgiving. Эти районы характеризуются огромными масштабами, труднопроходимой местностью и преимущественно беспощадным климатом.
The region's mostly rural economy was devastated and more than 300,000 people were uprooted from their homes. Преимущественно сельскохозяйственная экономика этого региона была уничтожена, более 300000 человек были вынуждены покинуть свои дома.
No one can deny that those calamities and challenges are mostly the result of our own human action. Никто не может отрицать, что эти бедствия и вызовы являются преимущественно результатом нашей собственной деятельности.
Massive lay-offs in developed countries have surrounded specific sectors of employment such as the construction industry which employs mostly male migrant workers. Массовые сокращения трудящихся в развитых странах коснулись конкретных секторов занятости, таких как строительство, где заняты преимущественно мужчины-мигранты.
It also noted that the next Population Census had once again been postponed indefinitely mostly out of political considerations. Она также сообщила о том, что следующая перепись населения вновь была отложена на неопределенный срок, преимущественно по политическим мотивам.