Примеры в контексте "Monthly - Месяц"

Примеры: Monthly - Месяц
The Bulletin is a bi - monthly information tool summarizing key developments, materials, tools and case law on ESCRs around the world. Этот бюллетень выходит два раза в месяц и содержит информацию об основных событиях, материалах, средствах и правовых прецедентах, касающихся ЭСКП, во всем мире.
In 2007, it accounted for LTL 969.6 a month thus exceeding urban household monthly income of LTL 943. В 2007 году он соответствовал 969,6 лита в месяц, что превысило месячный доход городских семейств, составлявший 943 лита.
He continued to be held incommunicado until August 2005, when he was permitted monthly visits from his wife. Его продолжали держать без связи с внешним миром до августа 2005 года, когда ему разрешили раз в месяц видеться с женой.
The Board has its own publications: the newspaper Islom nuri which comes out twice a month, and the monthly magazine Khidoyat. Управление мусульман Узбекистана имеет свои печатные органы - газету "Ислом нури", выходящую два раза в месяц, и ежемесячный журнал "Хидоят".
$15 a month from yours truly gets her a monthly supply of high-protein lunches, and her village gets a water pump. Высылаю 15 долларов в месяц, и это ей месячный паёк с высоким содержанием белка, а в её деревне будет колонка для воды.
This may have reduced government expenditures by about $400,000 per month, a quarter of the average bill for monthly public salaries. Это, возможно, обусловило сокращение расходов правительства приблизительно на 400000 долл. США в месяц, что составляет четверть среднемесячных расходов на выплату заработной платы государственным служащим.
Provision is made for one helicopter, which will fly for 75 hours monthly at a cost of $202,500 per month from 1 October 1994 to 13 January 1995. Ассигнования по этой статье предназначаются для покрытия расходов на аренду одного вертолета из расчета 75 часов ежемесячно на сумму 202500 долл. США в месяц в течение периода с 1 октября 1994 года по 13 января 1995 года.
It is also estimated that each of the four Chinook helicopters will fly 40 hours per month at a monthly rental cost of $208,300 per helicopter. Предполагается также, что налет каждого из четырех вертолетов "Чинук" составит 40 часов в месяц при ежемесячной арендной плате 208300 долл. США за один вертолет.
Increase in monthly cost due to higher actual consumption of 343 litres per hour for 50 hours/month at $0.29 per litre. Увеличение месячных рас-ходов объясняется более высоким удельным потреб-лением в размере 343 литра на 1 час в течение 50 часов в месяц по цене 0,29 долл. США за литр.
The amount claimed for legal fees is ID 3,250, which represents a monthly retainer for 6.5 months at ID 500 per month. Сумма, требуемая за правовые услуги, составляет З 250 иракских динаров, что соответствует 500 иракским динарам в месяц в течение шести с половиной месяцев.
The actual helicopter contract in 1999 reflects a fixed monthly rate of $79,300 for 40 base hours per month. В действующем контракте на аренду вертолетов в 1999 году предусматривается фиксированная месячная ставка в размере 79300 долл. США за 40 запланированных летных часов в месяц.
The Office was first located within the Economic Commission for Africa compound, at a monthly cost of $1,666 per month for 518 square metres, security included. Сначала Отделение располагалось в комплексе Экономической комиссии для Африки; с учетом стоимости услуг по обеспечению безопасности ежемесячные расходы на аренду помещений площадью 518 кв. м составляли 1666 долл. США в месяц.
The new web page on the Millennium Development Goals, for example, had generated 368,863 monthly page views by the end of 2005. Например, по состоянию на конец 2005 года число посетителей новой веб-страницы, посвященной целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия , составило 368863 в месяц.
The Secretary-General should be authorized to enter into commitments and to assess at a monthly rate not to exceed $28,229,100 gross for the period beginning 9 February 1996. Генерального секретаря следует уполномочить принимать на себя обязательства и начислять взносы на сумму, не превышающую 28229100 долл. США брутто в месяц, на период, начинающийся 9 февраля 1996 года.
Should the Security Council extend the mandate of the Force beyond 30 June 2003, the monthly assessment rate would amount to $3,325,400, $3,244,640. Если Совет Безопасности продлит мандат Сил на период после 30 июня 2003 года, то начисление взносов будет производиться из расчета 3325400 долл. США брутто в месяц.
MCH and ANC clinics continued to be conducted at all Hospitals and BHUs on a daily basis and at all ORCs on a monthly basis. Амбулатории, занимающиеся вопросами охраны здоровья матери и ребенка и дородового наблюдения, работают при всех больницах и базовых медицинских пунктах ежедневно, а амбулатории для обслуживания населения проводят прием пациентов раз в месяц.
Measured against per capita monthly expenditure, the poverty line is identified as attaining a minimal standard of living, being less than TT$ 674.82 per month. С точки зрения расходов на человека в месяц черта бедности определяется как минимальный уровень жизни, при котором расходы составляют менее 674,82 долл. ТТ на человека в месяц.
I've organized the monthly rotation schedule, I got up to speed on all the upcoming general elective surgeries, and I have some ideas about which residents are ready for the next phase of Dr. Minnick's training. Я составила расписание на месяц, передвинула повыше все плановые операции и решила, кто из ординаторов готов к следующему этапу обучения по плану Минник.
After these periods the employee must appear before a commission of experts in occupational medicine for determination of disability. The amount of the monthly allowance cannot fall below the established minimum wage. Сумма пособия по временной нетрудоспособности из расчета на месяц не может быть меньше установленного в Республике Таджикистан минимального размера заработной платы.
Benefits amount to a flat monthly rate of €90 for neighbourhood-based and domestic care and €125 for care in a residential facility. Лица, пользующиеся услугами по уходу амбулаторно или на дому, получают фиксированное пособие в размере 90 евро в месяц, а лица, которым такие услуги оказываются в специальных учреждениях, - 125 евро в месяц.
In addition to winning a number of editor's choice awards from major gaming publications, the expansion has now gone on to sell more than 4 million copies in its first month, setting a new record for monthly PC-game sales. Дополнение удостоилось нескольких наград «Выбор издателя» от ведущих игровых журналов, а в течение первого месяца после выхода разошлась тиражом в 4 миллиона экземпляров: новый рекорд продаж за месяц среди компьютерных игр.
The operating cost is estimated at $3,525,900 annually, or $293,825 on a monthly basis. США в год, или 293825 долл. США в месяц.
Whereas the power to be generated will range between 30 and 54 gigawatt-hours monthly, the irrigation component of the project is aimed at extending, improving and integrating various existing irrigation works, so as to service more than 70,000 hectares of riceland. Выработка электроэнергии составит от 30 до 54 гигаватт-час в месяц, ну а "мелиоративный" компонент проекта будет расширяться, объединяя различные оросительные системы для подачи воды на рисовые поля площадью свыше 70000 гектаров.
The Sit & Go Monthly Leaderboard is a monthly promotion that makes it even more attractive for you as players to participate in Noxwin Sit & Go tournaments. Ежемесячная таблица лидеров Sit & Go - это проводящаяся каждый месяц промо-акция, делающая наши турниры Sit & Go еще более привлекательными для игроков.
If, in turn, we multiply that number by four weeks a month we would have monthly income of $400 billion. Если мы умножим это число, в свою очередь, на четыре недели в месяц, у нас получится ежемесячный доход в 400 млрд. долл. США.