In the instance that it continues to be in force, the chief executive is required to review the decision at one monthly intervals. |
В случае если оно продолжает оставаться в силе, от главного должного лица требуется пересматривать это решение через каждый месяц. |
Total monthly reimbursement (including factors) |
Всего, компенсация за месяц (с учетом коэффициентов) |
The routine administrative and executive functions of the Board are delegated to the Board's Working Committee, which meets monthly. |
Повседневные административные и исполнительные функции Совета делегированы Рабочему комитету Совета, который проводит заседания раз в месяц. |
The Unit currently processes approximately 50 cases monthly with an authorized staffing level of four personnel. |
В настоящее время Группа обрабатывает около 50 дел в месяц и имеет в своем штате четырех сотрудников. |
What are or will be your monthly outgoings. |
Каковы будут ваши расходы за месяц. |
According to Themis, by late 2006 the website had 150,000 monthly readers. |
Согласно данным Themis Group, к концу 2006 года сайт читало 150000 человек в месяц. |
The first million unique users monthly was achieved within 6 months after the release. |
Первый этап - 1 млн уникальных пользователей в месяц, был достигнут в течение 6 месяцев после создания сайта. |
"Dispromed" has its own reserve areas where it is possible to produce up to 240 million syringes monthly. |
"Диспромед" имеет собственные резервные площади, на которых можно производить до 240 миллионов шприцев в месяц. |
The package's cost makes 32 $ annually or 5 $ monthly. |
Стоимость пакета составляет 32$ в год или 5$ в месяц. |
The interest rate for the credit facility use is 3% monthly. |
Процентная ставка за пользование кредитом - З% в месяц. |
On average, developer Noble Empire has been releasing one to two new models monthly. |
На данный момент компания-разработчик в среднем выпускает по две новых интерактивных модели в месяц. |
Just Out, published in Portland twice monthly until the end of 2011, was the region's foremost LGBT publication. |
Just Out, выходившая в Портленде дважды в месяц до конца 2011 года, была региональным передовым изданием ЛГБТ-сообщества. |
In 2009, the website surpassed 20 million monthly visitors and completed a redesign. |
В 2009 году сайт превзошёл 20 миллионов посетителей в месяц и также завершил редизайн. |
Upon request we'll provide monthly updates on new incoming machinery. |
По желанию высылаем 1 раз в месяц информацию о подержанных машинах. |
You may rent on a weekly or monthly basis. |
Возможен найм на неделю или на месяц. |
Weekend and monthly rates are quoted for a the whole period. |
Цены на выходные и на один месяц указаны за весь период. |
Here's your new monthly payment. |
И вот сколько вы должны за месяц. |
But the only contact they have is during the monthly medical check-up. |
Но он дотрагивается до неё только во время медицинского осмотра раз в месяц. |
I shall clean our refrigerator once monthly. |
Я буду чистить наш холодильник раз в месяц. |
One giant waste of your monthly allowance. |
И один гигантский расход твоих карманных за целый месяц. |
Realized monthly vacancy rates will continue to be closely monitored. |
Динамика фактических показателей доли вакансий за каждый месяц будет оставаться объектом строгого контроля. |
SIU is independent and publishes monthly work reports. |
ССУ является независимым органом и каждый месяц публикует доклад о своей работе. |
Payment of the periodic benefits of all other participants and of their beneficiaries shall be made monthly in arrears advance. |
Выплата периодических пособий всем другим участникам и получателям производится за каждый прошедший месяц вперед. |
This encyclopedia is issued in monthly parts. |
Эта энциклопедия выходит по частям каждый месяц. |
UNIFIL continued to facilitate and lead a tripartite mechanism, which convened on an approximately monthly basis and as required. |
ВСООНЛ продолжали содействовать работе трехстороннего механизма, который проводил свои заседания примерно раз в месяц, и по мере необходимости руководить его работой. |