Has a B.A. in English Philology from the State University of Moldova, two master's degrees' from State University(1999-2000) and the Missouri School of Journalism (2000-2002, USA). |
Лиценциат английской филологии Госуниверситета Молдовы, мастерат в Госуниверситете Молдовы (1999-2000) и Школе журналистики Колумбийского университета штата Миссури США (2000-2002, США). |
05.03.2010 THE NET PROFIT OF THE SUDZUCKER MOLDOVA JSC IN 2009 TOTALED 33.4 MILLION LEIS ($2.6 MILLION), DOWN 2.1 TIMES I... |
26.02.2010 МОЛДАВСКИЙ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИЙ ЗАВОД ВОЗГЛАВЛЯЕТ РЕЙТИНГ 50 КРУПНЕЙШИХ ЭКСПОРТЕРОВ МОЛДОВЫ 2009 Г. |
10.03.2010The Roma of Moldova claim that their rights are restricted, that they are subjected to discrimination, and that the program for the support of gypsies, adopted by the previous Communist leadership, does not work. |
09.03.2010Цыгане Молдовы считают, что их ограничивают в правах и подвергают дискриминации, а разработанная прежней властью программа поддержки - не действует. |
There are a lot of questions that come in mind immediately: where to stay and how to make a room reservation in Moldova? |
Сразу возникает множество вопросов: где остановиться, как забронировать номер в гостиницах Молдовы? |
Visit Moldova's monasteries and get acquainted with our history, religion, the beauty of the icons, frescoes, church books, as well as with monk's everyday life. |
Посетите монастыри Молдовы и познакомьтесь с историей, религией, красотой икон, фресок, церковных книг, с жизнью и бытом монахов. |
The populations of newly established countries such as Azerbaijan, Moldova, and those of Central Asia - regions which in earlier were characterized by low mobility - started to actively participate in migration. |
В миграционный процесс активно включилось население тех регионов, которое в советское время отличалось низкой мобильностью - население государств Центральной Азии, Азербайджана, Молдовы. |
If my colleague from Moldova wishes to speak before Armenia, we would be more than willing to cede him the floor, but we would like to request the floor before any action is taken. |
Если мой коллега из Молдовы хочет выступить раньше Армении, мы весьма охотно уступим ему слово, но мы хотели бы получить слово до того, как будет приниматься решение. |
12.01.2010 THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOOD INDUSTRY OF MOLDOVA REFUTED INFORMATION ABOUT THE BAN FOR THE EXPORTS OF... |
18.12.2009 ТРАНСПОРТНИКИ МОЛДОВЫ БУДУТ ПЛАТИТЬ ТОЛЬКО ЗА РЕАЛЬНЫЙ СРОК ДЕЙСТВИЯ МНОГОСТОРОННИХ РАЗРЕШЕНИЙ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДН... |
05.08.2010 IN MOLDOVA THE AVERAGE IMPORT PRICE FOR PETROL IN JANUARY-JUNE 2010 HAS INCREASED BY 42,9% - UP TO $754,7 AS... |
06.08.2010 НОВЫМ ОПЕРАТОРОМ ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ЭНЕРГОСИСТЕМ МОЛДОВЫ И УКРАИНЫ СТАЛО ООО «ПАУЭР ТРЕЙД». |
For 18 years of activities "Kvant-Efir" has added to the list of the customers which now includes the leading nation-wide broadcasting companies, telecoms satellite operators and telecoms terrestrial TV network operators of Ukraine, Byelorussia, Moldova, Georgia and other countries. |
За 18 лет деятельности заказчиками «Квант-Эфира» стали ведущие общенациональные телерадиокомпании, операторы спутниковой связи и телекоммуникационных наземных телесетей Украины, Белоруссии, Молдовы, Грузии и других стран. |
A draft of the global future presented by the National Information Council of the USA , whose afterword was written by Dan Dungaciu in which he presents the USA, EU, Russia and Moldova's role. |
Проекция глобального будущего представленная Национальным Советом Информирования США», которая также содержит послесловие, написанное Д. ДУНГАЧИУ о роли США, ЕС, России Молдовы. |
It was discussed at the meeting of the Deputy Prime Minister, Minister of Economy Valeriu Lazar with the president of the board of directors of the AmCham Moldova John Ma... |
Как отметил ранее министр финансов Вячеслав Негруца, после того, как 29 января с.г. совет директоров МВФ утвердил новую экономическую программу для Молдовы, правительство... |
The project is sponsored by Global Environmental Facility via Word Bank and Moldova Government. The aim of the project is to accomplish the National plan for integration Stockholm Convention on persistent organic pollutants admitted by Government in 2004. |
Проект финансируется Глобальным Экологическим Фондом через Всемирный Банк и правительством Молдовы с целью выполнения Национального плана по внедрению Стокгольмской конвенции о СОЗ, принятой Правительством в 2004 году. |
But on the evening of 19 November 2010, during the meeting of the Political Bureau of the Democratic Party of Moldova, it was decided to include Plahotniuc on the 2nd spot on its electoral party list. |
Вечером 19 ноября 2010 года на заседании политического отдела Демократической партии Молдовы (ДПМ) было принято решение включить Владимира Плахотнюка в партийный список под вторым номером. |
In 2003 Vladimir Voronin, President of Moldova, participated at the 10th meeting of the heads of states from Central Europe in Salzburg, Austria, at a meeting that gave leaders from countries across the continent the chance to exchange ideas on an equal footing. |
В 2003 году президент Молдовы Владимир Воронин принимал участие в 10-й встрече глав государств Центральной Европы в Зальцбурге, Австрия давала лидерам стран континента возможность обменяться идеями находясь в равных условиях. |
The document will be signed between the Ministry of Agriculture and Food Industry of Moldova and the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Indu... |
Об этом заявил премьер-министр Молдовы Владимир Филат, выступая на годовом собрании Национальной федерации фермеров Молдовы (НФФМ). Как сообщили агентству InfoMarket в пр... |
10.08.2010 CIGARETTES OF MOLDAVIAN ORIGIN, ILLEGALLY BEING PRESENT AT EU MARKET, ARE TRANSPORTED FROM MOLDOVA AND PRODUCE... |
19.08.2010 ДВА СОТРУДНИКА МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ И ЕВРОПЕЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ МОЛДОВЫ ПОДОЗРЕВАЮТСЯ В КОНТРАБАНДЕ СИГАР... |
Members of the Moldova Cyber Community are offered a range of services both chargeable and free of charge such as e-mail, personal www-pages or sites hosting, news publishing and news subscription, search among informational channels of Moldova and a number of other services. |
Членам Moldova Cyber Community предоставляются различные бесплатные и платные сервисы, такие как: электронная почта, размещение персональных www-страниц или сайтов, размещение и подписка на новости, поиск по информационным ресурсам Молдовы, и другие сервисы. |
Moldova will press ahead with diplomatic and political efforts within OSCE, as well as within the entire OSCE community in order to ensure the effective international monitoring of armament-storing conditions and the process of withdrawing ammunition and armament from Moldova. |
Молдова будет и впредь прилагать дипломатические и политические усилия в рамках ОБСЕ, а также всего сообщества ОБСЕ, чтобы обеспечить эффективное международное наблюдение за условиями хранения военной техники и за процессом вывоза боеприпасов и военной техники из Молдовы. |
To achieve a stronger support from European nations in its efforts to join the European Union, Moldova should actively promote its image on the continent, German parliamentarian Manfred Grund stated in Chisinau on Monday evening during the European political... |
США продолжат поддержку Молдовы на пути демократических реформ, - заявил в четверг Посол США в Кишиневе Асиф Чодри на встрече с премьер-м... |
25.08.2010 THE SHARE OF UNFAVORABLE CREDITS IN THE BANKING SYSTEM OF MOLDOVA INCREASED BY 1,45 PP SINCE THE BEGINNING OF... |
25.08.2010 ДОЛЯ НЕБЛАГОПРИЯТНЫХ КРЕДИТОВ В БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЕ МОЛДОВЫ УВЕЛИЧИЛАСЬ С НАЧАЛА 2010 Г. НА 1,45 ПРОЦЕНТНОГО ПУ... |
Turning to the question about freedom of religion, he distributed copies of the judgement of the European Court of Human Rights in the case of Metropolitan Church of Bessarabia and others v. Moldova. |
Переходя к вопросу о свободе вероисповедания, он раздает копии решения Европейского суда по правам человека по делу «Кафедральный собор Бессарабии и другие против Молдовы». |
It is not our wish to make regard to Moldova's comments about the role of our country in the Transnistrian settlement, we would only note that we need to be able to cooperate and negotiate. |
Мы не хотим ввязываться в взаимные обвинения в связи с заявлениями представителя Молдовы по вопросу о роли нашей страны в приднестровском урегулировании, но хотим отметить следующее. |
As of January 1, 2003 the population of Moldova was of 3617,7 thousand people, of which women - 1884,7 thousand, men - 1733,0 thousand. |
На 1 января 2003 года численность населения Молдовы равнялась 3617,7 тыс. человек, среди которых женщины составляли 1884,7 тыс. |
1.1 The CTC has agreed on further questions and comments for the consideration of the Government of Moldova with regard to the implementation of the Resolution, as set out in this section, |
1.1 Контртеррористический комитет согласовал свои дальнейшие вопросы и замечания, касающиеся осуществления резолюции, для рассмотрения правительством Молдовы. |