Английский - русский
Перевод слова Moldova
Вариант перевода Молдовой

Примеры в контексте "Moldova - Молдовой"

Примеры: Moldova - Молдовой
The greatest deficiencies in doing this are on the transnistrian segment of the state border between Moldova and Ukraine. В этом отношении наибольшие проблемы связаны с приднестровским участком государственной границы между Молдовой и Украиной.
The Committee welcomes the comprehensive report and written replies submitted by Moldova. Комитет приветствует полный доклад и письменные замечания, представленные Молдовой.
The main conclusion of the project was that transboundary cooperation between Ukraine and Moldova needed to be strengthened. Основным выводом из этого проекта стала необходимость укрепления трансграничного сотрудничества между Украиной и Молдовой.
Ms. Dah joined other Committee members in commending Moldova for its regular reports on compliance with the Convention. Г-жа Дах вместе с другими членами Комитета положительно отмечает факт регулярного представления Молдовой своих докладов по выполнению положений Конвенции.
Belarus has signed intergovernmental and inter-ministerial cooperation agreements with Azerbaijan, Kazakhstan, Moldova, Tajikistan, Uzbekistan, Russia and Ukraine. Беларусь заключила соглашения о культурном сотрудничестве межправительственного и межведомственного характера с Азербайджаном, Казахстаном, Молдовой, Таджикистаном, Узбекистаном, Россией и Украиной.
Moreover, a special panel discussion with participation of EU politicians dedicated to Belarus, Moldova and Ukraine took place at the conference. Более того, Беларуси вместе с Молдовой и Украиной была посвящена отдельная панель конференции, в которой приняли участие политики Евросоюза.
In 1992 there were armed conflicts between Moldova and Transnistria. В 1992 году состоялись вооруженные конфликты между Молдовой и Приднестровьем.
As per the 1992 agreement with Moldova, Russia has a right to keep 2,400 troops in Transnistria. В соответствии с соглашением 1992 года с Молдовой, Россия имеет право сохранять 2400 военнослужащих в Приднестровье.
Unlike other political parties in Transnistria, it supports conditional unification with Moldova with a high amount of autonomy for Transnistria. В отличие от других политических партий в Приднестровье, она поддерживает условное объединение с Молдовой с высокой степенью автономии для Приднестровья.
In the 20th century, the region was divided between Ukraine, Moldova, and Russia. В мае 1993 года дивизия была разделена между Украиной, Россией и Молдовой.
The EU has also negotiated Partnership and Cooperation Agreements with Belarus, Moldova, Russia and Ukraine. ЕС также заключил соглашения о партнерстве и сотрудничестве с Беларусью, Молдовой, Россией и Украиной.
Joint work has already begun with Belarus, Moldova, Hungary, Great Britain and Germany. Сейчас ведется совместная работа в данном направлении с Беларусью, Молдовой, Венгрией, Великобританией, Германией.
The security alliance between Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine. Организация по вопросам безопасности, созданная Азербайджаном, Грузией, Молдовой и Украиной.
Despite Moldova's financial difficulties, greater attention must be paid to health. Несмотря на финансовые трудности, переживаемые Молдовой, необходимо больше внимания уделять здравоохранению.
Ukraine shares borders with the Russian Federation, Belarus, Moldova, Poland, Slovakia, Hungary and Romania. Украина соседствует с Российской Федерацией, Беларусью, Молдовой, Польшей, Словакией, Венгрией и Румынией.
The Government reported that Azerbaijan had signed bilateral agreements relating to labour migration with Belarus, Kazakhstan, Moldova and Ukraine. Правительство сообщило, что Азербайджан подписал двусторонние соглашения по вопросам трудовой миграции с Беларусью, Казахстаном, Молдовой и Украиной.
Romania, too, should play its part and offer to sign a basic treaty and a border agreement with Moldova. Румыния тоже должна сыграть свою роль и предложить подписать основополагающий договор и соглашение о границах с Молдовой.
Other bilateral instruments on law enforcement cooperation had been concluded with Lithuania, Moldova, the Russian Federation and Ukraine. Другие двусторонние документы о сотрудничестве в области охраны правопорядка подписаны с Литвой, Молдовой, Российской Федерацией и Украиной.
Germany has partnerships with Moldova and Georgia to offer mechanisms for regularizing the residency of migrant workers in a more efficient way. Германия наладила партнерские связи с Молдовой и Грузией, предложив им более эффективные механизмы регистрации пребывания трудящихся-мигрантов.
As a result of the recent ratifications by Saint Lucia, Seychelles and Moldova, 114 States are currently parties to the Rome Statute. В результате недавней ратификации Римского статута Сент-Люсией, Сейшельскими Островами и Молдовой его участниками теперь являются 114 государств.
However, the project start was delayed awaiting some final clarification on the use of resources by Moldova. Однако начало его реализации было отложено в ожидании ряда окончательных уточнений в отношении использования ресурсов Молдовой.
In this regard one of the most important tasks is the securing of the border between Moldova and the Ukraine. В этой связи одной из важнейших задач является создание надежной границы между Молдовой и Украиной.
Romania has signed bilateral agreements with Bulgaria, Hungary and Moldova. Румыния подписала двусторонние соглашения с Болгарией, Венгрией и Молдовой.
The progress made by Moldova in confronting HIV/AIDS constitutes a symbiosis of efforts on the part of State institutions and non-governmental organizations. Прогресс, достигнутый Молдовой в борьбе с ВИЧ/СПИДом, стал возможен в результате совместных усилий государственных учреждений и неправительственных организаций.
In 2005, the Ministry of Labour had also worked on a similar agreement with Moldova and Belarus which would soon be adopted. В 2005 году министерство труда вело аналогичную работу над соглашением с Молдовой и Белоруссией, которое вскоре будет принято.