| Moldova appreciated the budgetary difficulties facing UNIDO. | Молдова понимает те бюджетные трудности, с которыми сталкивается ЮНИДО в настоящее время. |
| Moldova was no longer a major source country for human trafficking. | Молдова уже более не является одним из крупнейших поставщиков "живого товара". |
| Georgia and Moldova arelined up to start similar negotiations. | Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры. |
| 18-19 September 1997, Chisinau (Moldova). | 18 - 19 сентября 1997 года, Кишинев (Молдова). |
| One of the major problems faced by Moldova is infant and maternal mortality. | Одной из главных проблем, с которыми сталкивается Молдова, является высокая детская и материнская смертность. |
| Moldova lacked methodology for ceiling values definitions. | Молдова не имеет методологии для принятия определений в отношении потолочных значений. |
| Moldova reports that quintozene was banned from the USSR in 1986. | Молдова сообщает о том, что квинтозин был запрещен в СССР в 1986 году. |
| In his opening remarks, the Deputy Secretary-General of UNCTAD commended the Government of the Republic Moldova for its commitment to the IPR process. | В своем вступительном слове Генеральный секретарь ЮНКТАД высоко оценил приверженность правительства Республики Молдова процессу ОИП. |
| Fortunately, however, Moldova received a significant amount of humanitarian assistance. | К счастью, однако, Молдова получает значительную гуманитарную помощь. |
| Moldova thus wants the immediate removal of the weapons stockpiles. | Поэтому Молдова желает немедленного вывоза запасов оружия. |
| The ruling bodies of the parties and other socio-political organizations must be located on the territory of Moldova. | Руководящие органы партий и других общественно-политических организаций должны находиться на территории Республики Молдова. |
| Moldova is the major supplier of agricultural products in its region. | Молдова является крупным поставщиком аграрной продукции в своем регионе. |
| Moldova has determined the package of priority projects for... | Молдова определила пакет приоритетных проектов для заседания... |
| Moldova and Russia launched a probe into the incident. | Молдова и Россия начали расследование инцидента. |
| Moldova - is a European country with a rich centuries-long history and culture. | Молдова - европейская страна с богатой многовековой историей и культурой. |
| Hotel Villa Belladona Chisinau Moldova is situated in the center of the city. There are 11 comfortable rooms. | Кишинев Молдова Отель находится в центре города, 11 комфортабельных номеров. |
| For the first time Moldova is mentioned as a state in historical sources in 1359. | Впервые Молдова упоминается в исторических источниках как государство в 1359 году. |
| Moldova has been particularly helpless in the face of the Kremlin's imperial designs. | Наиболее беспомощной перед лицом имперских планов Кремля остается Молдова. |
| The social project "StopHam Moldova" began its activity. | Стартует социальный проект "СтопХам Молдова". |
| Algeria, Moldova, Turkmenistan and Ukraine had become parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | Участниками Договора о нераспространении стали Алжир, Молдова, Туркменистан и Украина. |
| Moldova has developed a special methodology which is already being transferred and applied in Georgia and Ukraine. | Молдова разработала специальную методологию, которая уже передана и применяется в Грузии и Украине. |
| Moldova embarked on the path of independent development 12 years ago. | Двенадцать лет назад Молдова пошла по пути независимого развития. |
| Moldova had formally been declared a multicultural and multi-ethnic society. | Молдова официально провозглашена многокультурным и многоэтническим обществом. |
| Moldova supports intensification of cooperation between the Economic Commission for Europe and the OSCE, especially with regard to the economic dimensions of security. | Молдова поддерживает активизацию сотрудничества между Европейской экономической комиссией и ОБСЕ, в особенности в отношении экономических аспектов безопасности. |
| Moldova, with 38 BITs, has the highest number of treaties to date. | Больше всего таких договоров (38) заключила Молдова. |