Moldova appreciated the budgetary difficulties facing UNIDO. |
Молдова понимает те бюджетные трудности, с которыми сталкивается ЮНИДО в настоящее время. |
Moldova was no longer a major source country for human trafficking. |
Молдова уже более не является одним из крупнейших поставщиков "живого товара". |
Georgia and Moldova arelined up to start similar negotiations. |
Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры. |
18-19 September 1997, Chisinau (Moldova). |
18 - 19 сентября 1997 года, Кишинев (Молдова). |
One of the major problems faced by Moldova is infant and maternal mortality. |
Одной из главных проблем, с которыми сталкивается Молдова, является высокая детская и материнская смертность. |
Moldova lacked methodology for ceiling values definitions. |
Молдова не имеет методологии для принятия определений в отношении потолочных значений. |
Moldova reports that quintozene was banned from the USSR in 1986. |
Молдова сообщает о том, что квинтозин был запрещен в СССР в 1986 году. |
In his opening remarks, the Deputy Secretary-General of UNCTAD commended the Government of the Republic Moldova for its commitment to the IPR process. |
В своем вступительном слове Генеральный секретарь ЮНКТАД высоко оценил приверженность правительства Республики Молдова процессу ОИП. |
Fortunately, however, Moldova received a significant amount of humanitarian assistance. |
К счастью, однако, Молдова получает значительную гуманитарную помощь. |
Moldova thus wants the immediate removal of the weapons stockpiles. |
Поэтому Молдова желает немедленного вывоза запасов оружия. |
The ruling bodies of the parties and other socio-political organizations must be located on the territory of Moldova. |
Руководящие органы партий и других общественно-политических организаций должны находиться на территории Республики Молдова. |
Moldova is the major supplier of agricultural products in its region. |
Молдова является крупным поставщиком аграрной продукции в своем регионе. |
Moldova has determined the package of priority projects for... |
Молдова определила пакет приоритетных проектов для заседания... |
Moldova and Russia launched a probe into the incident. |
Молдова и Россия начали расследование инцидента. |
Moldova - is a European country with a rich centuries-long history and culture. |
Молдова - европейская страна с богатой многовековой историей и культурой. |
Hotel Villa Belladona Chisinau Moldova is situated in the center of the city. There are 11 comfortable rooms. |
Кишинев Молдова Отель находится в центре города, 11 комфортабельных номеров. |
For the first time Moldova is mentioned as a state in historical sources in 1359. |
Впервые Молдова упоминается в исторических источниках как государство в 1359 году. |
Moldova has been particularly helpless in the face of the Kremlin's imperial designs. |
Наиболее беспомощной перед лицом имперских планов Кремля остается Молдова. |
The social project "StopHam Moldova" began its activity. |
Стартует социальный проект "СтопХам Молдова". |
Algeria, Moldova, Turkmenistan and Ukraine had become parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. |
Участниками Договора о нераспространении стали Алжир, Молдова, Туркменистан и Украина. |
Moldova has developed a special methodology which is already being transferred and applied in Georgia and Ukraine. |
Молдова разработала специальную методологию, которая уже передана и применяется в Грузии и Украине. |
Moldova embarked on the path of independent development 12 years ago. |
Двенадцать лет назад Молдова пошла по пути независимого развития. |
Moldova had formally been declared a multicultural and multi-ethnic society. |
Молдова официально провозглашена многокультурным и многоэтническим обществом. |
Moldova supports intensification of cooperation between the Economic Commission for Europe and the OSCE, especially with regard to the economic dimensions of security. |
Молдова поддерживает активизацию сотрудничества между Европейской экономической комиссией и ОБСЕ, в особенности в отношении экономических аспектов безопасности. |
Moldova, with 38 BITs, has the highest number of treaties to date. |
Больше всего таких договоров (38) заключила Молдова. |