Английский - русский
Перевод слова Moldova
Вариант перевода Молдовы

Примеры в контексте "Moldova - Молдовы"

Примеры: Moldova - Молдовы
Among the leaders of the registered parties there are only 3 women (National Liberal Party, Party for the Unification of Moldova, Conservative Party). Среди лидеров зарегистрированных партий всего три женщины (Национал-либеральная партия, Партия за объединение Молдовы, Партия консерваторов).
During the meeting, the Governments of Albania and Moldova requested national studies on procedural and regulatory barriers to trade based on the ECE methodology including Business Process Analyses. В ходе сессии правительства Албании и Молдовы просили провести национальные исследования по процедурным и регулятивным препятствиям на пути торговли на основе методологии ЕЭК, включая анализ бизнес-процессов.
Qatar welcomed Moldova's efforts in the area of human trafficking and the invitation it extended to the Special Rapporteur on human trafficking. Катар приветствовал усилия Молдовы в области борьбы с торговлей людьми и приглашение, направленное Специальному докладчику по вопросу о торговле людьми.
Although the project has focused on treating Ukrainian children, patients from Russia, Belarus, Armenia, Moldova and Brazil have also treated. Хотя основным направлением проекта было лечение украинских детей, лечебный курс прошли также пациенты из России, Беларуси, Армении, Молдовы и Бразилии.
In addition, the Customs Department of Moldova had introduced new Customs seals and stamps which were not delivered to the former Customs offices situated in Transnistria. Кроме того, Таможенный департамент Молдовы ввел новые таможенные пломбы и печати, которые не выдавались прежним таможням, расположенным в Приднестровье.
Report of Moldova pursuant to resolution 1624 (2005) Доклад Молдовы во исполнение резолюции 1624 (2005)
Transnistria has a population of approximately 580,000, while the rest of Moldova has 3.36 million inhabitants. В Приднестровье проживают приблизительно 580000 человек, в то время как в остальной части Молдовы - 3,36 миллиона человек.
At the heart of the dispute between the Government of Moldova and the TMR's leadership is the issue of the control of the economic assets of Transnistria. В центре спора между правительством Молдовы и руководством ПМР находится вопрос о контроле за экономическими активами Приднестровья.
The satisfactory resolution of the Gagauz issue by granting special status to the region concerned is one of the greatest achievements of Moldova's national policy. Удовлетворительное решение вопроса о гагаузах путем предоставления особого статуса заинтересованному в этом районе является одним из важнейших достижений национальной политики Молдовы.
Over 80 per cent of Moldova's migrants remit funds and for more than 70 per cent of senders, those remittances constitute half of their earnings. Свыше 80 процентов мигрантов Молдовы перечисляют свои доходы и для более 70 процентов отправляющих эти переводы они составляют половину их доходов.
Including of Moldova in the European Commission Program on combating money laundering; Включение Молдовы в программу Европейской комиссии по борьбе с отмыванием денег;
The labour legislation in Moldova did not discriminate against women and it ensured that there was equality between men and women in the workplace. В трудовом законодательстве Молдовы не содержится никаких проявлений дискриминации в отношении женщин, и оно обеспечивает соблюдение равенства между мужчинами и женщинами на рабочем месте.
The census data does not include the information on the ethnic composition of the eastern regions of Moldova and Bender town. Данные переписи населения не дают представления об этническом составе населения восточных районов Молдовы и города Бендеры.
Centre for Human Rights of Moldova (CHRM); Центр по правам человека Молдовы (ЦПЧМ);
Give it up for Moldova's greatest pianist lady! Аплодисменты для самой великой пианистки Молдовы!
The purpose of these measures is to prevent or disclose the said illegal as well as economic migrations of citizens of Romania and Moldova towards Western European countries and Greece. Цель этих мер - предотвратить или раскрыть упомянутую незаконную, а также экономическую миграцию граждан Румынии и Молдовы в западноевропейские страны и Грецию.
Chisinau is connected to other localities in Moldova and also to other countries. Кишинев связан с другими населенными пунктами Молдовы, а также с другими странами.
66 - Certificates of Merit and certificates of Merit of Ukraine and Moldova. 66 - почетными грамотами и грамотами Украины и Молдовы.
His works can be found in private collections of Ukraine, Germany, Sweden, Spain, Canada, Russia, Moldova and Baltics. Его работы хранятся в частных коллекциях Украины, Германии, Швеции, Испании, Канады, России, Молдовы, Прибалтики.
It is said that in the "Casa Mare" in Moldova, each guest is a friend. Верно сказано, что в "Каса Маре" Молдовы каждый гость - это ещё и друг.
«The image of Moldova is not quite perfect abroad and, first of all, we should work on it. «Имидж Молдовы не настолько хорош за границей и, в первую очередь, необходимо работать над этим аспектом.
In 1989 Arushanov became professor, and in 1992 he was elected a Corresponding Member of the Academy of Sciences of Moldova. В 1989 Арушанову присуждают звание профессора, а в 1992 он был избран членом-корреспондентом Академии наук Молдовы.
These items tell visitors about eminent personalities, historical events, culture and every-day life on the territory of Moldova from Old Stone Age till 20 century. Эти экспонаты рассказывают посетителям о выдающихся личностях, исторических событиях, культуре и повседневной жизни на территории Молдовы от палеолита до 20 века.
The museum is located in the center of Chisinau, the capital of Moldova. That's why it's easy to reach by public transport. Музей расположен в центре Кишинева, столицы Молдовы, поэтому до него легко добраться на общественном транспорте.
Payment for MCC services is carried out by advance payment in Moldavian Lei, according to the exchange rate of National Bank of Moldova at date of payment. Оплата сервисов МСС осуществляется авансовым платежом в молдавских леях, согласно курсу валют Национального Банка Молдовы на день оплаты.