Английский - русский
Перевод слова Moldova

Перевод moldova с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молдова (примеров 827)
Moldova appreciated the budgetary difficulties facing UNIDO. Молдова понимает те бюджетные трудности, с которыми сталкивается ЮНИДО в настоящее время.
Mr. REVENCO (Moldova) said that the three ombudsmen were highly qualified lawyers who had been appointed by Parliament. Г-н РЕВЕНКО (Молдова) говорит, что трое Уполномоченных по правам человека являются высококвалифицированными юристами и были назначены Парламентом.
Moldova also supports the Secretary-General's efforts to engage the United Nations in a regular dialogue with the private sector and civil organizations involved in the development process. Молдова также поддерживает усилия Генерального секретаря, направленные на участие Организации Объединенных Наций в диалоге с частным сектором и гражданскими организациями, участвующими в процессе развития, на регулярной основе.
Building on the Law on National Minorities of 2001, Moldova sought to improve and extend the relevant legal framework and made practical efforts to support national minorities in the fields of culture and education. Опираясь на Закон о национальных меньшинствах 2001 года, Молдова стремится совершенствовать и расширять соответствующую нормативно-правовую базу и оказывать практическую помощь национальным меньшинствам в области культуры и образования.
1.13 As part of its Individual Partnership Action Plan (IPAP) with the North Atlantic Treaty Organization (NATO), Moldova works with the alliance in the field of environmental security and in particular in the clean-up and destruction of hazardous chemicals on its territory. 1.13 В рамках своего Индивидуального партнерского плана действий (ИПАП) с Организацией Североатлантического договора (НАТО) Молдова взаимодействует с этим альянсом в области обеспечения экологической безопасности, и в частности в дезактивации и уничтожении опасных химических веществ на своей территории.
Больше примеров...
Молдовы (примеров 865)
The first one is dedicated to flora and fauna on the territory of Moldova. Первая часть посвящена флоре и фауне Молдовы.
Review of the draft Innovation Strategy of Moldova, Chisinau, 27 October 2011 Обзор национальной стратегии в области инноваций Молдовы, Кишинев, 27 октября 2011 года
«The image of Moldova is not quite perfect abroad and, first of all, we should work on it. «Имидж Молдовы не настолько хорош за границей и, в первую очередь, необходимо работать над этим аспектом.
At its session in 2009, WGEMA will consider the recommendations in the second EPRs of Moldova, Montenegro and Ukraine, and in 2010 those of The Former Yugoslav Republic of Macedonia and Uzbekistan. На своей сессии в 2009 году РГМООС рассмотрит рекомендации второй ОРЭД для Молдовы, Украины и Черногории, а в 2010 году - для бывшей югославской Республики Македонии и Узбекистана.
We are well aware of how difficult that path is, and of the responsibility it requires, but at the same time we firmly state that it represents first and foremost an internal political and economic option for Moldova. Мы хорошо знаем, насколько сложным является такой путь и какой большой ответственности он требует, однако в то же время мы твердо заявляем, что он является первым и основным внутренним политическим и экономическим вариантом для Молдовы.
Больше примеров...
Молдове (примеров 768)
Airline service was established in Moldova in September 1944. Воздушный транспорт появился в Молдове в сентябре 1944 года.
PeCB is not monitored for in Moldova. В Молдове мониторинга ПеХБ не ведется.
04.03.2010 THE EUROPEAN INVESTMENT BANK WILL PROVIDE ASSISTANCE TO MOLDOVA FOR MODERNIZATION AND EXPANSION OF GENERATING... 04.03.2010 ЕВРОПЕЙСКИЙ ИНВЕСТИЦИОННЫЙ БАНК ПРЕДОСТАВИТ МОЛДОВЕ ПОМОЩЬ ДЛЯ МОДЕРНИЗАЦИИ И РАСШИРЕНИЯ ГЕНЕРИРУЮЩИХ МОЩНОСТЕ...
In 2010, for the first time in Moldova there was held the BUSHIDO FC tournament, 5 fights according to the MMA rules and 5 fights according to the K-1 rules. Проводит в 2010 впервые в Молдове турнир BUSHIDO FC, 5 боев по правилам ММА и 5 боев по правилам К-1.
European Investment Bank to grant Moldova a concession loan... Европейский инвестиционный банк предоставит Молдове концесси...
Больше примеров...
Молдавия (примеров 31)
Moldova does not recognize the so-called presidential election in South Ossetia either, which is due to be held on the same day. Молдавия также не признает так называемые президентские выборы в Южной Осетии, которые намечено провести в тот же день.
Moldova imports all of its supplies of petroleum, coal, and natural gas, largely from Russia. Молдавия импортирует нефть, уголь и природного газа, в основном из России.
On March 22, Moldova recalled its Ambassador from Russia. 18 декабря Молдавия отозвала своего посла из России для консультаций.
For a long time Semernya lived and worked in Bălţi (Moldova), where it becomes a lot of pictures, of which - "Old Town", "Tarutine", "water carrier", "Altar". Длительное время живёт и творит в Бельцах (Молдавия), где рождается много картин, из которых - «Старый город», «Тарутино», «Водонос», «Алтарь».
It comes a few weeks before a summit in Vilnius, Lithuania where Moldova hopes to sign a partnership agreement with the EU. Это решение было принято накануне Вильнюсского саммита Восточного партнерства, где Молдавия парафировала соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.
Больше примеров...
Молдову (примеров 118)
He would like to know whether a formal process was followed when a person entering Moldova requested refugee status. Он хотел бы знать, существует ли официальная процедура на тот случай, когда въезжающее в Молдову лицо просит предоставить ему статус беженца.
Simpals Company worked on the music video for the song "Hora din Moldova" performed by Nelly Ciobanu, who represented Moldova at the prestigious international song contest Eurovision - 2009. В этом году Simpals работает над клипом на песню Нелли Чобану - «Hora din Moldova» (рум.), который представил Молдову на престижном международном музыкальном конкурсе Конкурс песни Евровидение 2009.
5.5 The author states that, upon arrival in Romania on 27 April 2009, the Romanian Boundary Police told them that they would have to leave Romania for Moldova after three months if they did not obtain permanent domicile in Romania. 5.5 Автор утверждает, что 27 апреля 2009 года, когда они прибыли в Румынию, румынские пограничники сообщили им, что ему с его семьей придется переехать из Румынии в Молдову, если в течение трех месяцев им не удастся получить постоянный вид на жительство в Румынии.
You went to Moldova? Вы ездили в Молдову?
If you decided to visit Moldova then you might find our list of simple and useful tips quite handy, especially if it's your first time. Если вы решили посетить Молдову вам обязательно помогут наши простые и полезные советы для туристов.
Больше примеров...
Молдовой (примеров 113)
The Government reported that Azerbaijan had signed bilateral agreements relating to labour migration with Belarus, Kazakhstan, Moldova and Ukraine. Правительство сообщило, что Азербайджан подписал двусторонние соглашения по вопросам трудовой миграции с Беларусью, Казахстаном, Молдовой и Украиной.
In 2005, the Ministry of Labour had also worked on a similar agreement with Moldova and Belarus which would soon be adopted. В 2005 году министерство труда вело аналогичную работу над соглашением с Молдовой и Белоруссией, которое вскоре будет принято.
Eco TIRAS reported that between 2004 and 2007 substantial progress had been made in involving the public in the transboundary negotiations of Moldova and Ukraine regarding the Dniester River. Организация ЭКО ТИРЕС сообщила, что в период с 2004 года по 2007 год был достигнут существенный прогресс в деле привлечения общественности к трансграничным переговорам между Молдовой и Украиной в отношении Днестра.
Moldova's proactive attitude and determination in promoting and implementing reforms has ensured a more intense and expanded political dialogue between the European Union (EU) and Moldova. Активная позиция Молдовы и ее решительный настрой на поощрение и осуществление реформ обеспечивают более интенсивный и широкий политический диалог между Европейским союзом (ЕС) и Молдовой.
Two examples were the protocol of intentions between Ukraine and Moldova to improve their cooperation and joint management of the Dniester River (2005) and the establishment of the Kazakh-Kyrgyz Bilateral Commission on the Chu and Talas Rivers in 2006. Примерами могут служить заключение Украиной и Молдовой Протокола о намерениях по вопросам развития трансграничного сотрудничества и совместного управления бассейном реки Днестр (2005 год) и создание двусторонней казахско-кыргызской комиссии по рекам Чу и Талас в 2006 году.
Больше примеров...
Молдавского (примеров 31)
So it is encouraging that the observers and the mediators gave a positive assessment to the recent statements by the leadership of Moldova and Transnistria in favour of eliminating a number of artificial barriers to economic activity. Отрадно, что посредники и наблюдатели позитивно оценили недавние заявления молдавского и приднестровского руководства по устранению ряда искусственных барьеров в экономическом взаимодействии.
Efforts to change traditional attitudes concerning the role of women in society and in the family included curricula revisions at various levels of education, as well as the introduction of a course on gender education at the University of Moldova. Усилия, направленные на изменение традиционных взглядов на роль женщины в обществе и семье, включают пересмотр учебных программ на различных уровнях образования, а также включение в учебную программу Молдавского университета курса, посвященного женской проблематике.
15.02.2010 TRADE TURNOVER OF MOLDOVA AND BELARUS IN 2009 AMOUNTED TO $255 MILLION, DECREASING BY 23,6% AS COMPARED TO 200... 12.02.2010 НАИБОЛЬШАЯ ДОЛЯ В ОБЩЕМ ОБЪЕМЕ МОЛДАВСКОГО ИМПОРТА В 2009 Г. ПРИШЛАСЬ НА МИНЕРАЛЬНУЮ ПРОДУКЦИЮ - 21,9%, НА СУМ...
On 19th August, on their professional holiday, beekeepers of Moldova held the international conference dedicated to 90 anniversary of widely-known Moldovan beekeeper, Veaceslav Harnaj. 19 августа - в день своего профессионального праздника - пчеловоды республики провели международную конференцию, посвященную 90-летию со дня рождения широко известного молдавского пчеловода Вячеслава Харнажа, сообщает корреспондент агентства "НОВОСТИ-МОЛДОВА".
A study visit to Geneva on the management of the Moldova project was conducted for staff of the Moldova human rights centre (21-26 August 2000). Сотрудники Молдавского центра по правам человека посетили Женеву для прохождения учебного курса по вопросам управления осуществляемым в Молдове проектом (21-26 августа 2000 года).
Больше примеров...
Рм (примеров 21)
Natalia Barbu success allows to Moldova to participate in the final of the contest next year without any preliminary contestation. Успех Натальи Барбу позволит представителю РМ в будущем году без предварительной борьбы сразу выступить в финале конкурса.
Furthermore, within this month in Moldova different actions will take place. These include National and International Days of Youth (9-10 November) and International Student Day (17 November). Кроме того, в течение этого месяца в РМ будут проведены всевозможные акции в рамках других молодежных праздников: 9 - 10 ноября - Национального и Международного дней молодежи, а 17 ноября - Международного дня студентов.
The agreement was signed by Minister of Information Development of RM, Vladimir Molojen, and Minister for special commissions in the electronic management affairs of Latvia, Inna Gudele, who came to Moldova with 2-days visit. Соглашение подписали министр информационного развития РМ Владимир Моложен и министр по особым поручениям в делах электронного управления Латвийской Республики Инна Гуделе, находящаяся в нашей стране с двухдневным официальным визитом.
Such perspective is intended on the meeting of Prime-Minister of Moldova, Zinaida Grechannaya, and Poland Ambassador in Moldova Krzysztof Suprowicz. Такую перспективу наметили во вторник в ходе состоявшейся в Кишиневе встречи премьер-министр РМ Зинаида Гречаная и посол Польши в Молдове Кшиштоф Супрович (Krzysztof Suprowicz).
According to the Bureau for Reintegration of Moldova, electricity exports declared by Moldavskaya GRES in the Customs Service of Moldova within the first seven months of... Как сообщили агентству InfoMarket в Бюро реинтеграции Молдовы, при этом задекларированный Молдавской ГРЭС в Таможенной службе РМ экспорт электроэнергии в январе-июле 2010...
Больше примеров...
Moldova (примеров 84)
Moldova Agroindbank grants you a unique opportunity to become the owner of a banking card with an personalised image. Moldova Agroindbank предоставляет Вам уникальную возможность стать владельцем банковской карты с индивидуальным дизайном.
A prestigious magazine Global Finance named Moldova Agroindbank among World's best emerging market banks in Central and Eastern Europe for the fourth consecutive year. Известный журнал Global Finance четвертый год подряд включил Moldova Agroindbank в список лучших банков, в странах с развивающимся рынками Центральной и Восточной Европы.
What documents do I need to be checked-in for an Air Moldova flight? Какие документы необходимы для прохождения регистрации на рейсы авиакомпании Air Moldova?
He edits an electronic magazine "Moldova Azi" and serves as Assistant Professor of Journalism at Moldova State University, where he is pursuing his PhD at the Faculty of Journalism and Communication Sciences. Корреспондент Радиостанции «Радио Свободная Европа/Радио Свобода», преподаватель факультета журналистики и коммуникационных наук ГУМ, редактор сайта Moldova Azi. Инструктор Медиа-центра для молодежи.
According to the Article 77 of the Constitution of Moldova (1994), the President of Moldova is the head of the State and represents the State and is the guarantor of national sovereignty, independence, and the unity and territorial integrity of the nation. Președintele Republicii Moldova) - согласно Конституции, является главой Республики Молдова, представляет государство и является гарантом суверенитета, национальной независимости, единства и территориальной целостности страны.
Больше примеров...
Республике (примеров 87)
In Albania, Bulgaria, Moldova and Tajikistan, and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UNICEF has been developing tools for Governments to assess their performance with regard to identifying, reporting and responding to violence against children. 18 В Албании, Болгарии, бывшей югославской Республике Македония, Молдове и Таджикистане ЮНИСЕФ разрабатывал для правительств руководства по оценке эффективности деятельности в области выявления фактов насилия в отношении детей, регистрирования таких фактов и их искоренения.
EEC Trust Fund for European Union Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM-5) Целевой фонд ЕЭК для Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю в Республике Молдова и Украине (МЕССП-5)
In the unrecognized Transnistrian Republic, located in the eastern part of Moldova, people speak in Ukrainian, while Russian, Moldovan (using the Cyrillic alphabet) are the other two official languages. В непризнанной Приднестровской республике, на востоке Молдовы, широко распространен украинский язык, меж тем как русский и молдавский считаются официальными.
Thus, a Republic of Moldova-European Union action plan has been drawn up and approved by government decree. This is a policy document that establishes the strategic objectives of Moldova-EU cooperation and serves as a basis for Moldova's domestic and foreign policy. Как следствие этого курса, в республике был разработан и утвержден соответствующим Постановлением Правительства План действий Республика Молдова - Европейский Союз, который является политическим документом, устанавливающим стратегические цели сотрудничества Молдовы и ЕС, и основой нашей внутренней и внешней политики.
The political developments in Moldova after the formation of the Alliance for European Integration (AEI) confirms the fact that the ruling political elites are ready to pursue the policy that will help carry out the major tasks for the country. Динамика развития политической ситуации в Республике Молдова после формирования Альянса за европейскую интеграцию (АЕИ) свидетельствует о том, что находящиеся у власти элиты проявляют готовность проводить политику, которая отвечает основным задачам, стоящим перед республикой.
Больше примеров...
Г (примеров 71)
04.03.2010 SALES IN THE FIXED TELEPHONY SERVICES MARKET IN MOLDOVA IN 2009 REDUCED BY 12.7% IN COMPARISON WITH 2008 AND T... 04.03.2010 В МОЛДОВЕ В 2009 Г. ОБЪЕМ ПРОДАЖ НА РЫНКЕ УСЛУГ ФИКСИРОВАННОЙ ТЕЛЕФОНИИ СОКРАТИЛСЯ В СРАВНЕНИИ С 2008 Г. НА 12...
02.03.2010 THE TOTAL NUMBER OF MOBILE TELEPHONY USERS INCREASED BY 14.9% IN MOLDOVA IN 2009 REACHING 2 MILLION 784.8 THOU... 02.03.2010 В МОЛДОВЕ В 2009 Г. ОБЩЕЕ ЧИСЛО ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ МОБИЛЬНОЙ ТЕЛЕФОНИИ ВЫРОСЛО НА 14,9% И ДОСТИГЛО 2 МЛН. 784,8 ТЫС...
The team of Radioamateurs of Moldova (ERFF Team) has founded a special prize (glass award with an engraving) for a maximum QSO with WFF radio stations of Moldova. С 28 по 29 августа 2010 г. состоится WFF экспедиция Z35M/p в National Park Pelister, Z3FF-003.
In January 2010 the output of industrial enterprises of all forms of ownership in Moldova totaled 1 billion 799.2 million leis ($ 141 million) or 5% more compared to Janu... По сообщению Национального бюро статистики, в сравнении с январем 2009 г. средние цены промышленной продукции возросли на 4,9%. В добывающей промышленности в январе 2010...
22.02.2010 IN JANUARY 2010, THE GROWTH OF THE INDUSTRIAL OUTPUT IN MOLDOVA MADE 5%. 18.02.2010 ЦЕНЫ В ПРОМЫШЛЕННОСТИ УВЕЛИЧИЛИСЬ В ЯНВАРЕ 2010 Г. НА 2,6% ПО СРАВНЕНИЮ С ПРЕДЫДУЩИМ МЕСЯЦЕМ.
Больше примеров...