Английский - русский
Перевод слова Moldova

Перевод moldova с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молдова (примеров 827)
Angola, Ecuador, El Salvador, Madagascar, Mauritius, Mexico, Moldova and Paraguay subsequently joined the sponsors. Ангола, Маврикий, Мадагаскар, Мексика, Молдова, Парагвай, Сальвадор и Эквадор впоследствии присоединились к числу авторов.
Moldova highlighted Sweden's inclusion of the human rights pillar among the main thematic priorities of its development cooperation agenda, with a strengthened focus on support for democracy. Молдова подчеркнула важность включения Швецией проблематики прав человека в основные тематические приоритеты своей повестки дня, касающейся сотрудничества в целях развития, при уделении особого внимания поддержке демократии.
A three-year plan of action to prepare for Moldova's integration in the European Union had been adopted in 2005. Кроме того, в 2005 году были принят трехлетний план действий "Республика Молдова Европейский союз", предусматривающий подготовку интеграции Молдовы в Европейский союз.
In this domain Moldova cooperate not only on a global level but also on bilateral level and within the regional organizations such as CoE, Stability Pact for South-Eastern Europe, CIS, GUAM. В этой сфере Молдова сотрудничает не только на общемировом уровне, но и на двусторонней основе, а также в рамках таких региональных организаций, как Совет Европы, Пакт стабильности для Юго-Восточной Европы, СНГ, ГУАМ.
The major part of grapes for table use is taken up by the variety "Moldova" which occupies 8.5 thousands of hectares. Большую часть из них занимает «Молдова», плантации которой расположены на 8,5 тысячи гектаров.
Больше примеров...
Молдовы (примеров 865)
The fact-finding mission had been an exercise in democracy for Moldova's open and changing society. Миссия по установлению фактов стала проявлением демократии для открытого и меняющегося общества Молдовы.
Such office locations allow us to successfully accomplish personnel search on the territories of United Kingdom, Eastern Europe, Russia, Ukraine, Georgia, Armenia, Belarus, Moldova and Azerbaijan. Такое расположение офисов позволяет нам совершать поиск персонала на территории Великобритании, Восточной Европы, России, Украины, Грузии, Армении, Беларуси, Молдовы и Азербайджана.
From this perspective, we count on the support and opportunities offered by the United Nations and its Member States to promote Moldova's political and social economic objectives, its aspirations to European integration, the resolution of the Transdniestrian problem and the withdrawal of foreign troops. С учетом этого мы рассчитываем на использование возможностей, предоставляемых Организацией Объединенных Наций, а также на поддержку ее государств-членов в содействии достижению политических и социально-экономических целей Молдовы, ее устремлений к европейской интеграции, урегулированию проблемы Приднестровья и вывода иностранных войск.
Muskie provides opportunities for Master's level study in the United States to citizens of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan. Программа предоставляет возможность получить магистерскую степень в университетах США специалистам из Армении, Азербайджана, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Российской Федерации, Таджикистана, Туркменистана, Украины и Узбекистана.
03.03.2010 THE VOLUME OF TRANSACTIONS OF MOLDOVA'S CURRENCY MARKET IN JANUARY 2010 TOTALED $518.8 MILLION (IN EQUIVALENT)... 22.02.2010 ВАЛЮТНЫЕ РЕЗЕРВЫ НАЦБАНКА МОЛДОВЫ НА 12 ФЕВРАЛЯ СОСТАВИЛИ $1 МЛРД. 503,05 МЛН.
Больше примеров...
Молдове (примеров 768)
However, such pressure on a state or assistance to separatists may make the third-party state liable under the law of state responsibility if its pressure would either frustrate Moldova's sovereign privileges or would breach one of the third-party state's pre-existing commitments to Moldova. Однако такое давление на государство или помощь сепаратистам могут привести к возникновению ответственности государства-посредника в соответствии с нормами об ответственности государств, если его давление либо подрывает суверенные полномочия Молдовы, либо нарушает одно из ранее существовавших обязательств государства-посредника по отношению к Молдове.
It is worth mentioning that the process of democratic transformation in Moldova has been supported and is being supported by the international community and, primarily, by the United Nations and its specialized agencies. Следует упомянуть о том, что процесс демократической перестройки в Молдове получил и продолжает получать поддержку со стороны международного сообщества и, в первую очередь, Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.
That will provide Moldova with a much-needed mechanism to ensure that children have access to cash benefits and that all excluded or vulnerable children are identified and have access to all basic services. Это даст Молдове столь необходимый механизм, обеспечивающий детям доступ к денежным льготам и позволяющий выявить всех обездоленных или уязвимых детей и предоставить им доступ к основным услугам.
Liliana is currently Program/Communications Officer at the Eurasia Foundation, Moldova Representative Office. В настоящий момент является секретарем по связям с прессой/программам представительства Фонда Евразия в Молдове.
The idea of the construction of the monuments belongs to the Congress of Azerbaijanis in Moldova, led by Vugar Novruzov. Идея появления памятника принадлежит Конгрессу азербайджанцев в Молдове, возглавляемому Вугаром Новрузовым.
Больше примеров...
Молдавия (примеров 31)
He currently lives in Chișinău, Moldova. В настоящее время проживает в Кишинёве (Молдавия).
Moldova does not recognize the so-called presidential election in South Ossetia either, which is due to be held on the same day. Молдавия также не признает так называемые президентские выборы в Южной Осетии, которые намечено провести в тот же день.
Moldova imports all of its supplies of petroleum, coal, and natural gas, largely from Russia. Молдавия импортирует нефть, уголь и природного газа, в основном из России.
In the competition participated 16 countries: Estonia, Latvia, Russia, Belarus, Ukraine, Moldova, Georgia, Great Britain, Slovakia, Hungary, Czech Republic, Poland, Romania, Japan and Lithuania. В соревнованиях принимало участие 16 стран: Эстония, Латвия, Россия, Белорусия, Украина, Молдавия, Грузия, Англия, Словакия, Венгрия, Чехия, Польша, Румыния, Япония и Литва.
For today our partners are such countries as Russia, Byelorussia, Hungary, Bulgaria, Pakistan, Egypt, Moldova, Lithuania, Poland. На сегодняшний день нашими партнёрами являются такие страны как Россия, Белоруссия, Венгрия, Болгария, Казахстан, Азейбарджайн, Грузия, Пакистан, Египет, Молдавия, Литва, Латвия, Польша, Германия, Вьетнам.
Больше примеров...
Молдову (примеров 118)
A recent visit to Moldova by Foreign Minister Moratinos in his capacity as OSCE Chairman-in-Office has triggered positive developments on both sides of the Dniestr River. Недавний визит в Молдову министра иностранных дел Моратиноса в его качестве действующего Председателя ОБСЕ способствовал принятию конструктивных мер по обеим сторонам реки Днестр.
Under a new agreement signed on 25 June, two weeks after the Panel had left Moldova, the helicopters were now finally leased to Namibia. Согласно положениям нового договора, подписанного 25 июня, через две недели после того, как Группа покинула Молдову, вертолеты теперь в конечном итоге сданы в аренду Намибии.
01.03.2010 "INTER RAO EES" WILL BE PROVIDING THE WHOLE MOLDOVA WITH ELECTRIC POWER EXCLUSIVELY FOR THE NEXT 13 MONTHS. 01.03.2010 «ИНТЕР РАО ЕЭС» БУДЕТ ЭКСКЛЮЗИВНО ОБЕСПЕЧИВАТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЕЙ ВСЮ МОЛДОВУ БЛИЖАЙШИЕ 13 МЕСЯЦЕВ.
Thirty experts attended the workshop, representing the following Parties to the Convention: Armenia, Belarus, Bulgaria, Germany, Georgia, Kyrgyzstan, Moldova, Montenegro, the Netherlands, the Russian Federation and Ukraine. В рабочем совещании приняли участие 30 экспертов, представлявших следующие Стороны Конвенции: Армению, Беларусь, Болгарию, Германию, Грузию, Кыргызстан, Молдову, Нидерланды, Российскую Федерацию, Украину и Черногорию.
Thus, in March 2012, a delegation of EU experts, led by BAFA and with OSCE support, conducted a documentation visit to Moldova. В этой связи в марте 2012 года при поддержке ОБСЕ Молдову с целью сбора документации посетила делегация экспертов Европейского союза, возглавляемая Федеральным управлением по вопросам экономики и экспортного контроля.
Больше примеров...
Молдовой (примеров 113)
In 1992 there were armed conflicts between Moldova and Transnistria. В 1992 году состоялись вооруженные конфликты между Молдовой и Приднестровьем.
In this regard one of the most important tasks is the securing of the border between Moldova and the Ukraine. В этой связи одной из важнейших задач является создание надежной границы между Молдовой и Украиной.
It aims to deepen and strengthen relations between the European Union and its 6 Eastern neighbours: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine. ВоП направлено на углубление и укрепление отношений между Европейским союзом и его шестью восточными соседями: Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Грузией, Молдовой и Украиной.
Poland welcomed Moldova's recent ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. Poland took account of positive developments, noted problems and stressed the need for further advancement in the promotion and protection of human rights. Она приветствовала недавнюю ратификацию Молдовой Римского статута Международного уголовного суда и отметила позитивные изменения и существующие проблемы и подчеркнула необходимость дальнейшего прогресса в области поощрения и защиты прав человека.
The Moldovan organization's opposition to unification with Moldova was repeated in an open letter issued October 19, 2006, to Moldova's President Vladimir Voronin in which the Union of Moldovans ask for Transnistria's de facto independence to be recognized de jure. Противодействие молдавской организации объединению с Молдовой было повторено в открытом письме, направленном 19 октября 2006 года президенту Молдовы Владимиру Воронину, в котором Союз молдаван просил де-юре признать фактическую независимость Приднестровья.
Больше примеров...
Молдавского (примеров 31)
When the territory of Moldova became a part of the Roman Empire around 117 A.D., many of its existing traditions and customs changed and adopted the traits of Roman culture, even the language changed radically under the influence of Latin. Наиболее красноречивы Молдавские традиции связанные с проведением свадеб, венчании и крестин. На такого рода мероприятиях довольно ярко представлены все аспекты Молдавского культурного наследия - начиная с порядка рассаживания гостей и заканчивая посудой в которой подается еда.
The laboratory was a part of the Institute of Chemistry at the Moldavian branch of the Academy of Sciences of the USSR, which became the Academy of Sciences of Moldova in 1961. Лаборатория была частью Института химии Молдавского филиала Академии наук СССР, который стал Академией наук Молдавской ССР в 1961 году.
The Institute of Chemistry of the Academy of Sciences of Moldova was founded in 1959 on the basis of the sectors for Organic and Inorganic Chemistry, and the laboratory of the Analytical Chemistry of the Moldavian Branch of the Academy of Sciences of USSR. Институт Химии основан в 1959 г. на основе отделов органической и неорганической химии, а также лаборатории аналитической химии Молдавского Филиала Академии Наук СССР.
Other publications include the REC Moldova's quarterly Information Bulletin and the bulletin on water resource issues of the Ecological Movement of Moldova. Издаются также квартальный Информационный бюллетень РЭЦ Молдова, бюллетени по вопросам воды Молдавского экологического движения.
The official standard language of Moldova is identical to Romanian. Новая норма молдавского языка оставалась при этом достаточно близкой к румынской.
Больше примеров...
Рм (примеров 21)
The action in which 150 artists and sculptors take part takes place for the fifth time at instigation of International Women Club of Moldova (IWCM). Акция с участием 150 художников и скульпторов республики проводится пятый раз по инициативе Международного женского клуба РМ (IWCM).
Organizers of the event are Theatre Actors Union, Theatre named in honor of Eugene Ionescu and Ministry of Culture and Tourism of Moldova. Организаторы события - Союз театральных деятелей Молдовы, театр имени Еуджена Ионеску, министерство культуры и туризма РМ.
National Bank of Moldova announced that this is 9.2 percent more than in the same period of the previous year. Это на 9,2 проц больше, чем за аналогичный период прошлого года, сообщили агентству «НОВОСТИ-МОЛДОВА» в понедельник в Национальном банке РМ.
In the program there are planned meetings of Bulgarian delegation with the first vice-minister, minister of economics and trade Igor Dodon, deputy of Minister of Foreign Affairs and European Integration Eugenia Chistruga and representatives of Bulgarian Diaspora in Moldova. В программе запланированы встречи членов болгарской делегации с первым вице-премьер министром, министром экономики и торговли Игорем Додоном, заместителем министра иностранных дел и европейской интеграции Еудженией Кистругой, представителями болгарской диаспоры в РМ, передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА» со ссылкой на пресс-службу парламента.
Achievement of mutual understanding and respect between citizen of diferent nations in Moldova by means of Fine Arts. Достижения взаимопонимания и взаимоуважения между гражданами РМ различных национальностей средствами изобразительного искусства.
Больше примеров...
Moldova (примеров 84)
Does Air Moldova accept pregnant women for transportation? Могут ли беременные женщины летать рейсами Air Moldova?
A prestigious magazine Global Finance named Moldova Agroindbank among World's best emerging market banks in Central and Eastern Europe for the fourth consecutive year. Известный журнал Global Finance четвертый год подряд включил Moldova Agroindbank в список лучших банков, в странах с развивающимся рынками Центральной и Восточной Европы.
Air Moldova for passengers comfort, operates additional flights Chisinau-Istanbul-Chisinau to Sabiha Gokcen International Airport. Аir Moldova начала выполнять дополнительные рейсы на направлении Кишинев-Стамбул-Кишинев в аэропорт Sabiha Gokcen.
Air Moldova's team sincerely congratulates you with the thirst day of Spring! В феврале 2010-го года авиакомпания Air Moldova перевезла 20420 пассажиров.
18.08.2010 IN JANUARY-JULY 2010 THE SHARE OF SALES OF THE NEW CARS IN MOLDOVA AMOUNTED TO 26,7% FROM THE TOTAL REGISTERED... 11.08.2010 АВИАКОМПАНИЯ AIR MOLDOVA НАЧАЛА ВЫПОЛНЯТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕЙСЫ НА СТАМБУЛ В МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ SABIHA GOKC...
Больше примеров...
Республике (примеров 87)
During the period under review, UNCTAD provided advisory services on accession to WTO to Azerbaijan, Belarus, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Kazakhstan, Moldova, the Russian Federation and Viet Nam. В течение рассматриваемого периода ЮНКТАД предоставляла консультативные услуги по вопросам присоединения к ВТО Азербайджану, Беларуси, бывшей югославской Республике Македонии, Казахстану, Молдове, Российской Федерации и Вьетнаму.
The OSCE continued to pursue its activities in preventive diplomacy through the activities of the High Commissioner for National Minorities as well as through its various long-term missions in Tajikistan, Ukraine, Moldova, Georgia, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Latvia and Estonia. ОБСЕ также продолжает свою деятельность в области превентивной дипломатии посредством действий Верховного комиссара по делам национальных меньшинств, а также различных долгосрочных миссий в Таджикистане, Украине, Молдове, Грузии, Хорватии, бывшей югославской Республике Македонии, Латвии и Эстонии.
Croatia participated in the OSCE missions to monitor elections in Albania, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Macedonia, Moldova, the Slovak Republic, the Federal Republic of Yugoslavia and Montenegro and Ukraine. Хорватия участвовала в работе миссий ОБСЕ по наблюдению за выборами в Албании, Азербайджане, Боснии и Герцеговине, Македонии, Молдове, Словацкой Республике, Союзной Республике Югославии, Черногории и Украине.
EEC Trust Fund for European Union Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM-5) Целевой фонд ЕЭК для Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю в Республике Молдова и Украине (МЕССП-5)
Moldova Cyber Community stands for the name of the national Portal which is simultaneously an international information source about Moldavian Republic in the Global network Internet. Moldova Сyber Community, в переводе Кибернетическое Сообщество Молдовы, - это название национального Портала, который также является международным информационным ресурсом о Республике Молдова в глобальной сети Интернет.
Больше примеров...
Г (примеров 71)
European Parliament's Committee on International Trade supported the initiative of the corresponding grant allocation to Moldova totaling to €90 million. The final decisi... По данным компании TV MR MLD, занимающейся измерениями телевизионной аудитории, в десятку брендов-лидеров в июле 2010 г. также вошли Muzmobile - 12,82% рекламного времени...
14 May 2008 the first transaction with international money transfer system AVERS was performed by the foreign agent-bank (BC «Moldindconbank» S. A; Moldova, Kishinzu). 14 мая 2008 года была произведена первая транзакция зарубежного банка-агента (BC «Moldindconbank» S. A; Молдова, г. Кишинэу) по международной системе денежных переводов «AVERS».
22.02.2010 IN 2009 MOLDOVA HAS PRODUCED 430,8 THOUSAND DAL OF COGNAC, DECREASING ITS OUTPUT BY 38,6% COMPARED WITH 2008. 22.02.2010 В ЯНВАРЕ 2010 Г. В МОЛДОВЕ ОБЪЕМ ПРОМПРОИЗВОДСТВА СОСТАВИЛ 1 МЛРД. 799,2 МЛН.
10.02.2010 IN MOLDOVA, A COMPETITION FOR SELECTION OF THE CONSULTANTS FOR TECHNICAL SUPERVISION OF THE CONSTRUCTION WORKS... 03.02.2010 ОБЪЕМ СТРОИТЕЛЬСТВА ЖИЛЬЯ В МОЛДОВЕ В 2009 Г. СОКРАТИЛСЯ НА 28,3% - ДО 446,9 ТЫС. КВ.
17.08.2010 MOLDOVA PERMITTED IMPORT OF OIL-PRODUCTS FROM BELARUS BY MOTOR VEHICLES. 18.08.2010 В ПРИДНЕСТРОВЬЕ ТАРИФЫ НА ГАЗ ДЛЯ НАСЕЛЕНИЯ УВЕЛИЧАТСЯ В 2011 Г. НА 10,8%, НА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ - НА 13,5%.
Больше примеров...