Английский - русский
Перевод слова Moldova
Вариант перевода Молдовы

Примеры в контексте "Moldova - Молдовы"

Примеры: Moldova - Молдовы
According to the Law provisions, the General Prosecutor's Office of Moldova effects its execution. В соответствии с положениями этого закона его исполнение обеспечивает Генеральная прокуратура Молдовы.
The government of Moldova has publicly recognized the highly effective support provided by UNDP to the process. Правительство Молдовы публично признало весьма эффективной поддержку этого процесса со стороны ПРООН.
This project is promoted by the Centre for Space Research at the Technical University of Moldova. Этот проект получает поддержку Центра космических исследований при Техническом университете Молдовы.
High-level speakers from the Ministries of Transport of Germany, Moldova, the Netherlands and the Russian Federation opened the session. Заседание открыли высокопоставленные представители министерств транспорта Германии, Молдовы, Нидерландов и Российской Федерации.
Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. На Приднестровье приходится одна треть всего промышленного производства Молдовы и почти все производство электроэнергии.
The Government of Moldova reaffirms its determination to work together for the promotion of the economic and social advancement of all people. Правительство Молдовы подтверждает свою решимость работать совместно для содействия всеобщему социально-экономическому развитию.
This report has been prepared by the secretariat in consultation with the delegation of Moldova and the Chairman of THE PEP Steering Committee. Настоящий доклад был подготовлен секретариатом в консультации с делегацией Молдовы и Председателем Руководящего комитета ОПТОЗОС.
The fact-finding mission had been an exercise in democracy for Moldova's open and changing society. Миссия по установлению фактов стала проявлением демократии для открытого и меняющегося общества Молдовы.
The National Bank of Moldova forwarded the said resolution to licentiate banks in order to be implemented. Национальный банк Молдовы разослал указанную резолюцию в лицензированные банки для ее осуществления.
The Constitution of Moldova and other normative acts stipulated the equality of all its citizens before the law. В Конституции и других нормативных актах Молдовы провозглашается равенство всех граждан перед законом.
In 2004, a new law was enacted, adopting the concept of Moldova's State national policy. В 2004 году был принят новый закон, отражающий концепцию государственной национальной политики Молдовы.
The current monitoring networks remain insufficient to meet the requirements of the national legislation and international obligations of Moldova. Существующие сети мониторинга остаются недостаточными для соблюдения требований национального законодательства и международных обязательств Молдовы.
The delegation of Moldova informed the session about a recent change of government and a possible delay in the ratification of the Gothenburg Protocol. Делегация Молдовы проинформировала участников сессии о недавней смене правительства и возможной задержке в ратификации Гётеборгского протокола.
There are lots of schools and universities for ethnic groups on the territory of Moldova, financed by the Government. На территории Молдовы существует большое число финансируемых правительством школ и университетов для этнических групп.
He urged all Member States to support Moldova's application for the restoration of its voting rights. Оратор настоятельно призывает все государства-члены поддержать заявление Молдовы о восстановлении ее права голоса.
The delegation of Moldova thanked the TOS-PPP for conducting a PPP readiness assessment in Moldova. Делегация Молдовы выразила благодарность ГС-ГЧП за проведение оценки готовности Молдовы к ГЧП.
According to the national legislation in force, the remittance system in Moldova is regulated and supervised by the National Bank of Moldova. Согласно действующему национальному законодательству перевод денежных средств в Молдове регламентируется и контролируется Национальным банком Молдовы.
International bodies, permanent agencies of Moldova in Vienna and Strasbourg, as well as the diplomatic corps accredited in Moldova monitor all cases of human rights violation in the eastern region of Moldova. Международные органы, постоянные представительства Молдовы в Вене и Страсбурге, а также аккредитованные в Молдове представители дипломатического корпуса отслеживают все случаи нарушений прав человека в восточном районе страны.
At 16 years old he was invited to the Moldova U-17 team, which participated at "Football Federation of Moldova Cup". В 16 лет был приглашён в сборную Молдавии U-17, с которой выступил на турнире «Кубок Федерации футбола Молдовы».
On 15 April 2000, at the Congress of the Movement for a Democratic and Prosperous Moldova was changed its name to the Democratic Party of Moldova. На Съезде 15 апреля 2000 года Движение за демократическую и процветающую Молдову было переименовано в Демократическую партию Молдовы.
She lauded the efforts of the Government of Moldova in confronting the challenges and commended Moldova for ratifying the Optional Protocol to the Convention. Она высоко оценивает усилия правительства Молдовы в решении стоящих перед ним сложных задач и ратификацию Молдовой Факультативного протокола к Конвенции.
Moldova's proactive attitude and determination in promoting and implementing reforms has ensured a more intense and expanded political dialogue between the European Union (EU) and Moldova. Активная позиция Молдовы и ее решительный настрой на поощрение и осуществление реформ обеспечивают более интенсивный и широкий политический диалог между Европейским союзом (ЕС) и Молдовой.
The Committee agreed that the correspondence between it and Moldova be placed on the Convention's website once agreed by Moldova. Комитет принял решение о размещении переписки между Председателем и Молдовой на веб-сайте Конвенции после получения согласия Молдовы.
Head of the delegation of European Comission in Moldova Cesare De Montis reported that he will continue the work which supports the economics reformation in Moldova. Глава делегации Европейской комиссии в Молдове Чезаре Де Монтис (Cesare De Montis) сообщил, что он в меру своих возможностей продолжит работу по поддержке реформирования экономики Молдовы.
Moldova: Youth Business Centre of Moldova а) Молдова: Молодежный деловой центр Молдовы;