| And that is a product you helped bring to mankind, Mitchell. | И это продукт, который ты помогаешь приносить человечеству, Митчелл. |
| Okay, Officer Mitchell, light him up. | Хорошо, офицер Митчелл, поджарьте его. |
| Wait till I tell her it came from Abigail Mitchell. Goodbye, ma'am. | Подождите, я скажу ей, что это от Абигайль Митчелл. |
| I came here just like you to enjoy the famous Abigail Mitchell. | Я приехал сюда, как и вы, чтобы насладиться знаменитой Абигайль Митчелл. |
| I'll tell you the reason that I wanted to see you, Miss Mitchell. | Я скажу вам причину того, что я хотел увидеть вас, мисс Митчелл. |
| Well, I think we're finished here, Miss Mitchell. | Ну, я думаю, мы закончили здесь, мисс Митчелл. |
| You see, Miss Mitchell, there aren't any pictures of Edmund's dead wife. | Видите ли, мисс Митчелл, нет никаких фотографий покойной жены Эдмунда. |
| Don't count on that, Miss Mitchell. | Не рассчитывайте на это, мисс Митчелл. |
| Henry Mitchell, the new Senate Majority Leader. | Генри Митчелл, лидер нового Сенатского большинства. |
| Paper towels in bathroom, Mitchell. | Бумажные полотенца есть в туалете, Митчелл. |
| They offered me a bouquet, Mitchell. | Они предложили мне букет, Митчелл. |
| Apparently, Mitchell started planning my birthday party two hours ago. | Очевидно, Митчелл начал планировать мою вечеринку два часа назад. |
| His driver was very keen to let me know that Mitchell was home by midnight. | Его шофер охотно сообщил мне, что Митчелл был дома к полуночи. |
| Mitchell, you should go home tonight and surprise him with a big, splashy proposal. | Митчелл, ты должен придти сегодня домой и удивить его большим, сенсационным предложением. |
| We've had this conversation, Mitchell. | У нас был разговор насчёт этого, Митчелл. |
| You can't stop, Mitchell. | Ты не можешь остановиться, Митчелл. |
| Becca, it's OK, it's Mitchell. | Бекка, все в порядке, это Митчелл. |
| You made me this, Mitchell. | Ты сделал меня такой, Митчелл. |
| Clawed animals don't travel in herds, Mitchell. | Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл. |
| "Mitchell,"I can't tell you how hard... | Митчелл, я не могу передать тебе, как тяжело... |
| Mitchell claims never to have seen him before or since. | Митчелл говорит, что ни до, ни после его не видел. |
| The last public one was in 1621, when Sir Frances Mitchell was found guilty of "grievous exactions". | Последнее публичное разжалование было в 1621, когда Сэр Фрэнсис Митчелл был признан виновным в "тяжких поборах". |
| I guess Joni Mitchell was right. | Я полагаю Джонни Митчелл был прав. |
| This is arthur Mitchell at his core. | Это Артур Митчелл в своем обличии. |
| I support you, Mitchell, even though you're not my son. | Я поддерживаю тебя, Митчелл, хоть ты и не мой сын. |