And that is a product you helped bring to mankind, Mitchell. |
И это продукт, который ты помогаешь приносить человечеству, Митчелл. |
Okay, Officer Mitchell, light him up. |
Хорошо, офицер Митчелл, поджарьте его. |
Wait till I tell her it came from Abigail Mitchell. Goodbye, ma'am. |
Подождите, я скажу ей, что это от Абигайль Митчелл. |
I came here just like you to enjoy the famous Abigail Mitchell. |
Я приехал сюда, как и вы, чтобы насладиться знаменитой Абигайль Митчелл. |
I'll tell you the reason that I wanted to see you, Miss Mitchell. |
Я скажу вам причину того, что я хотел увидеть вас, мисс Митчелл. |
Well, I think we're finished here, Miss Mitchell. |
Ну, я думаю, мы закончили здесь, мисс Митчелл. |
You see, Miss Mitchell, there aren't any pictures of Edmund's dead wife. |
Видите ли, мисс Митчелл, нет никаких фотографий покойной жены Эдмунда. |
Don't count on that, Miss Mitchell. |
Не рассчитывайте на это, мисс Митчелл. |
Henry Mitchell, the new Senate Majority Leader. |
Генри Митчелл, лидер нового Сенатского большинства. |
Paper towels in bathroom, Mitchell. |
Бумажные полотенца есть в туалете, Митчелл. |
They offered me a bouquet, Mitchell. |
Они предложили мне букет, Митчелл. |
Apparently, Mitchell started planning my birthday party two hours ago. |
Очевидно, Митчелл начал планировать мою вечеринку два часа назад. |
His driver was very keen to let me know that Mitchell was home by midnight. |
Его шофер охотно сообщил мне, что Митчелл был дома к полуночи. |
Mitchell, you should go home tonight and surprise him with a big, splashy proposal. |
Митчелл, ты должен придти сегодня домой и удивить его большим, сенсационным предложением. |
We've had this conversation, Mitchell. |
У нас был разговор насчёт этого, Митчелл. |
You can't stop, Mitchell. |
Ты не можешь остановиться, Митчелл. |
Becca, it's OK, it's Mitchell. |
Бекка, все в порядке, это Митчелл. |
You made me this, Mitchell. |
Ты сделал меня такой, Митчелл. |
Clawed animals don't travel in herds, Mitchell. |
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл. |
"Mitchell,"I can't tell you how hard... |
Митчелл, я не могу передать тебе, как тяжело... |
Mitchell claims never to have seen him before or since. |
Митчелл говорит, что ни до, ни после его не видел. |
The last public one was in 1621, when Sir Frances Mitchell was found guilty of "grievous exactions". |
Последнее публичное разжалование было в 1621, когда Сэр Фрэнсис Митчелл был признан виновным в "тяжких поборах". |
I guess Joni Mitchell was right. |
Я полагаю Джонни Митчелл был прав. |
This is arthur Mitchell at his core. |
Это Артур Митчелл в своем обличии. |
I support you, Mitchell, even though you're not my son. |
Я поддерживаю тебя, Митчелл, хоть ты и не мой сын. |