Its initial version was skillfully mediated by Senator George Mitchell. |
Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела. |
That's what Mitchell was dumping. |
Вот что было у Митчела в руках, когда он стоял перед мусоркой. |
Lily, honey, I need you get Mitchell. |
Лили, дорогая, мне нужно, чтобы ты позвала Митчела. |
I saw Mitchell and some of his guard buddies outside. |
Я видела Митчела и его дружков снаружи. |
Everyone's doing their bit, especially Mitchell's dad here. |
Каждый вносит свою лепту, в особенности папа Митчела. |
Well, this is a touchy subject for Mitchell. |
Ну, это щекотливая тема для Митчела. |
Please have a seat, and I'll go get Mr. Mitchell. |
Пожалуйста, присядьте, а я пойду найду мистера Митчела. |
This is the Avalon, straight from the Paul Mitchell book. |
Это Авалон, из книжки Пола Митчела причёска. |
Although, I did also hear that about Mitchell's mum. |
Кстати, я тоже слышал это про маму Митчела. |
Sweet - Mitchell's brother's girlfriend's on her way. |
Прекрасно - девушка брата Митчела в пути. |
She was a reporter embedded with Mitchell's unit. |
Она была репортером в отряде Митчела. |
I am here to meet Mr. Paul Mitchell. |
Я хотел бы видеть Пола Митчела. |
Here's that file on Blake Mitchell you asked for. |
Вот файл Блейка Митчела, который вы просили. |
It was the same thing that killed the hiker and Mitchell. |
То же самое, что убило путешественника и Митчела. |
We pump Mitchell's mum's stomach - a grand, easy. |
Мы выкачаем ее из желудка мамы Митчела и получим штуку, все просто. |
Mitchell's dad owns a funfair. |
Папа Митчела владеет парком с аттракционами. |
Mr. Mitchell left the I.C.U. yesterday, but I'll be glad to pass on your best wishes. |
Мистера Митчела вчера выписали из реанимации. но я буду рад передать ваши наилучшие пожелания. |
Please don't do anything Mitchell dares you to do. |
Пожалуйста, не ведитесь на "слабо" Митчела. |
We just got word that Christine Harper recently filed a TRO against her ex-husband Brian Mitchell. |
Нам только что сообщили, что Кристен Харпер недавно подала запрос на временный запрет, против своего бывшего мужа Брайана Митчела. |
Every therapist from Freud to Mitchell. |
Всех терапевтов от Фрейда до Митчела. |
I thought it was odd, so I already checked with Mitchell's assistant. |
Я решила, что это странно, и связалась с секретарем Митчела. |
We think Mitchell's partner on the bank job was his wife. |
Мы думаем, что партнером Митчела по ограблению банка была его жена. |
Well, looking at Mitchell's credit card statements. |
Мы смотрим на заявление Митчела на кредитную карту. |
Resolute steps should be taken now with a view to implementing the Mitchell Committee recommendations in their entirety and without further delay. |
Сейчас необходимо предпринять решительные шаги с целью полного осуществления, без каких-либо дальнейших задержек, рекомендаций Комитета Митчела. |
I thought I'd lost Mitchell, too. |
И думала, что потеряла и Митчела. |