| Meet Grey Mitchell, up-and-coming hip-hop artist. | Знакомьтесь, Грей Митчелл, амбициозный хип-хоп исполнитель |
| That's fine, Mitchell - I don't care about 4th of July, as long as I get Lily for Biscuit Bonanza. | Ну и ладно, Митчелл, можешь взять Лили на 4-е июля, если она будет у меня во время Печенья Бонанза. |
| Mitchell, did you get a cab? | Привет. Митчелл, ты поймал такси? |
| Mitchell and cam fall apart if they've got to pick a restaurant, and all Gloria ever does is yell at my dad. | Митчелл и Кэм начнут ссору как только им придётся выбирать ресторан, а всё, что когда-либо делала Глория, так это орала на моего отца. |
| I couldn't pronounce my r's when I was younger and the other children made fun of me, Mitchell. Okay. | Я не выговаривал "ш", когда был маленьким, и другие дети смеялись надо мной, Митчелл. |
| How do you think we feel, Mitchell? | Как думаешь, что мы теперь чувствуем, Митчелл? |
| Monsieur Mitchell, is it not? | Месье Митчелл, не так ли? |
| Wait a second? Beachwood to Mitchell? | Стой, с Бичвуд на Митчелл? |
| Susan Greenberg's husband, Mitchell, he's a custody lawyer and he says what you absolutely cannot do is marry this girl. | Муж Сьюзан Гринберг, Митчелл, адвокат по опеке, и он говорит, что тебе ни в коем случае нельзя жениться на девчонке. |
| But I know if it happened to me, I would do anything to make sure that Brandon Mitchell paid for his crimes. | Но я знаю, что если бы такое случилось со мной, я бы сделала всё, чтобы Брэндон Митчелл заплатил за свои преступления. |
| Ms. Harrison made that 911 call moments after you left her apartment, Mr. Mitchell. | Мисс Харрисон позвонила в полицию сразу, как только вы ушли из её квартиры, мистер Митчелл. |
| And Outside Left, Bobby Mitchell! | И левый крайний нападающий, Бобби Митчелл! |
| Mitchell! Sweetie, are you okay? | Митчелл, дорогой, ты в порядке? |
| Did you ever think anyone would care this much about Mitchell Cafferty? | Ты когда-нибудь думал, что кому-то будет так нужен Митчелл Кэфферти? |
| That if we did what he said, Mitchell would get out and come back to us. | Что если мы будем делать, как сказал Митчелл, он выйдет и вернется к нам. |
| No, wait a minute - there's a second cell number on Banks' account, and Mitchell sent dozens of tech streams to it. | Нет, минуточку, есть еще один номер сотового, оформленный на Бэнкса, и Митчелл отправил на него десятки сообщений. |
| After the departures of Senator Mitchell and Mr. Ross, the process had lacked a shepherd to guide it in the right direction. | После того, как сенатор Митчелл и г-н Росс завершили свою работу, процессу не хватает «кормчего», который направлял бы его в правильном направлении. |
| She seemed so excited to hear from me, and I'm very bad at disappointing people, Mitchell. | Она так обрадовалась, что я позвонил, а я не умею говорить людям неприятные вещи, ты же знаешь, Митчелл. |
| Mitchell, where's the girl you were with? | Митчелл, а где девушка, что была с тобой? |
| The day I have to answer to you, Mitchell, we're in deeper trouble than I thought. | Когда я стану перед тобой отчитываться, Митчелл, станет ясно, что сейчас всё не так плохо. |
| Mitchell, I'd do it if I could. | Митчелл, я бы сделал это, если бы мог. |
| [sighs] I don't know if it's any comfort, But we don't think paul killed danni Mitchell. | Не знаю, утешит ли вас это, но мы не думаем, что Пол убил Денни Митчелл. |
| What is she talking about, Mitchell? | О чём она говорит, Митчелл? |
| Mitchell sent me the same text! | Митчелл прислал мне то же самое! |
| Mitchell, do you know what I've realized? | Митчелл, ты знаешь, что я понял? |