Английский - русский
Перевод слова Mitchell
Вариант перевода Митчелл

Примеры в контексте "Mitchell - Митчелл"

Примеры: Mitchell - Митчелл
Farian tried the same thing with "Felicidad" but the record company eventually declined to release it, so Liz Mitchell was called in to overdub the song with her lead vocal. Фариан пробовал сделать то же самое с «Felicidad», но звукозаписывающая компания в конечном итоге отказалась выпустить его, поэтому для записи была вызвана Лиз Митчелл.
Mitchell continued his methods, and as late as 1908 - 16 years after "The Yellow Wallpaper" was published - was interested in creating entire hospitals devoted to the "rest cure" so that his treatments would be more widely accessible. Митчелл продолжил развивать свои методы, и в 1908 году - уже через 16 лет после публикации «Желтых обоев» - был заинтересован в открытии больниц, целиком посвященных «отдыху», чтобы его лечение было доступнее для широких масс.
Prime Minister Keith Mitchell, whose government had called the vote, said he was "disappointed" but that he was "in total acceptance of the results". Премьер-министр Гренады Кит Митчелл, правительство которого предложило Поправку, заявил, что он «разочарован», но «полностью принимает результаты».
Almost 100 years later, Sir Peter Chalmers Mitchell (ZSL Secretary 1903-1935) was inspired by a visit to the Bronx Zoological Park to create a park in Britain as a conservation centre. Почти 100 лет спустя сэр Питер Чалмерс Митчелл (секретарь ZSL, 1903-1935) был вдохновлён посещением Зоологического парка Бронкса, созданным в Великобритании как центр сохранения.
Mitchell also appeared in Fox's TV show, Mental with Chris Vance, also from Prison Break. Митчелл также появился в телевизионном шоу Fox «Сознание» с Крисом Вэнсом, также из «Побега».
Mitchell, it's not just your house, it's not just your decision. Митчелл, это не только твой дом, это не только твоё решение.
Ben Browder as Cameron "Cam" Mitchell (Seasons 9-10 main) - A United States Air Force lieutenant colonel who is assigned as the new commanding officer of SG-1 at the beginning of Season 9. Кэмерон «Кэм» Митчелл (Бен Браудер) - сезоны 9-10: основной персонаж - подполковник военно-воздушных сил США, который в начале 9 сезона был назначен командиром SG-1 обновлённого состава.
The Times said that Mitchell's had been a "forthright voice often laced with tenderness." «Таймс» писала, что Митчелл обладает «решительным голосом, всегда смешанным с нежностью».
How am I supposed to write a song like Joni Mitchell or Carole King? Да. Разве я могу написать песню, как у Джони Митчелл или Кэрол Кинг?
Looks like he shot the Mitchell woman once in the side of the head... and then decided to have a lead snack of his own... Похоже, что он выстрелил женщине, Митчелл, в висок... а затем решил закусить свинцом и сам...
You know, when you and Mitchell first got together, you used to ask me to do a lot of stuff. Знаешь, когда ты и Митчелл только начали быть вместе, ты спрашивал меня, как и что правильно делать.
Mitchell, I'm sorry you got chased into a lake, but some of the kindest, most loving, generous people I've ever known were churchgoers. Митчелл, мне жаль, что тебя загнали в озеро, но самыми добрыми и любящими людьми, которых я только знал, были прихожане церкви.
She's asserting Mitchell attacked her when she showed up at his place with a gun? Она утверждает, что Митчелл напал на неё, когда она заявилась в его дом с оружием?
It seems she did, in fact, witness the shooting and is prepared to testify that Mr. Mitchell attacked my client, who acted in self-defense. На деле оказалось, что она была свидетелем стрельбы и готова дать показания о том, что мистер Митчелл напал на моего клиента, а она только защищала себя.
The man I killed, Mitchell zinc, I... accidentally killed. Человек, которого я убил, Митчелл Зинк, я... Случайно убил.
Mitchell, you want to weigh in here? Нет. Митчелл, не хочешь присоединиться к беседе?
Well, in first place, with a resoundingly clear plus nine points, it's Victoria Coren Mitchell. На первом месте, с совершенно очевидными плюс 9 - Виктория Корэн Митчелл!
Mr. Mitchell (Grenada): The world is aware that the fiftieth session of the General Assembly marks a major milestone in the global events that have charted and guided international affairs. Г-н Митчелл (Гренада) (говорит по-английски): Мир знает, что пятидесятая сессия Генеральной Ассамблеи знаменует веху в глобальных событиях, которые определяют и направляют развитие международных дел.
He said he hid the body so it looked like Mitchell was still alive, but did not kill him. Он говорит, что спрятал тело, чтобы казалось, что Митчелл жив, но он его не убивал.
As our Prime Minister, the Right Honourable Sir James Mitchell, said when he addressed the fiftieth session: Как сказал, выступая на пятидесятой сессии, наш премьер-министр досточтимый сэр Джеймс Митчелл,
United States Envoy Senator George Mitchell met with Prime Minister Netanyahu on 16 April and with President Abbas the following day, midway through a regional tour. Посланник Соединенных Штатов сенатор Джордж Митчелл 16 апреля встречался с премьер-министром Нетаньяху, а на следующий день - с президентом Аббасом в ходе своей поездки по региону.
Mr. Mitchell (Grenada): A gathering of such significance convened so early in the new millennium gives hope for the strengthening of cooperation among Governments so that humankind, especially the poor, can be better served. Г-н Митчелл (Гренада) (говорит по-английски): Проведение столь важной встречи в самом начале нового тысячелетия вселяет надежду на укрепление сотрудничества между правительствами, с тем чтобы все человечество, особенно бедные страны, могли получить помощь и улучшить свое положение.
As she closed the month-long programme, Mrs. Marietta Mitchell, the wife of the Prime Minister, said of children: По завершении проводившейся в течение всего месяца программы супруга премьер-министра г-жа Мариетта Митчелл сказала о детях:
As she closed the month-long programme, Mrs. Marietta Mitchell, the wife of the Prime Minister, said of children: "They are our most precious resource - the future of the country - and they deserve a proper environment conducive to their growth and development. По завершении проводившейся в течение всего месяца программы супруга премьер-министра г-жа Мариетта Митчелл сказала о детях: «Они являются нашим самым ценным достоянием, будущим страны, и они заслуживают более благоприятных условий, способствующих их росту и развитию.
How many times have I told you not to drink my milk, Mitchell? Сколько раз я говорил, чтобы ты не трогал мое молоко, Митчелл?