| Mitchell had drinks with whoever lifted the prints. | Митчелл выпивал с тем, кто перенес отпечатки. |
| I'm Beatrice Mitchell, Harbor Master. | Я - Беатрис Митчелл, начальник порта. |
| Mitchell, whatever he's become, keeps changing, growing stronger by the minute. | Митчелл или то, чем он стал, продолжает меняться, с каждой минутой становясь сильнее. |
| My fault Mitchell got as far as he did. | Это я виноват, что Митчелл зашел так далеко. |
| Mitchell and the other guys don't see our arrangement the way I do. | Митчелл и остальные смотрят на наше соглашение не так, как я. |
| Mayor Green, Mitchell Cafferty has something to tell you. | Мэр Грин, Митчелл Кэфферти хочет Вам кое-что сказать. |
| Mitchell will keep coming until he kills me. | Митчелл не остановится, пока не убьёт меня. |
| Jonah says Mitchell killed Gracie and then he set him up. | Джона сказал, что Митчелл убил Грэйси и подставил его. |
| Mitchell, Stans, Magruder, they're obvious. | Очевидные персоны - это Митчелл, Стэнс, Магрудер. |
| Mitchell wrote at least one novel a year throughout her career. | На протяжении всей своей писательской карьеры, Митчелл публиковала как минимум по одному роману в год. |
| Mitchell denied any such involvement and called the story ludicrous. | Митчелл отвергает любые обвинения и называет историю "смехотворной". |
| Mitchell started doing covert stuff before anyone else. | Митчелл начал выполнять тайные операции раньше всех. |
| Sincerely, Davis c. Mitchell. | С уважением, Дэвис С. Митчелл. |
| Hello again, it's Davis Mitchell. | Снова здравствуйте, это Дэвис Митчелл. |
| Your letters made me cry, mister Mitchell. | Ваши письма заставили меня плакать, мистер Митчелл. |
| I'm sorry again, mister Mitchell. | Простите ещё раз, мистер Митчелл. |
| You shouldn't have come to my office, mister Mitchell. | Вам не следовало приходить в мой офис, мистер Митчелл. |
| Maria Mitchell, who discovered a comet in 1847 and was the first woman admitted to the Academy of Arts and Sciences. | Мария Митчелл, которая открыла комету в 1847 и стала первой женщиной, принятой в Академию Искуств и Науки. |
| [Sighs] You know, Mitchell, m-maybe it's... | Знаешь, Митчелл, может, это из-за... |
| Same thing happened to me with Heidi Mitchell and Donna Alexandra. | То же самое было у меня с Хайди Митчелл и Донной Александер. |
| This is Second Lieutenant Mitchell, best sharpshooter in Panem. | Это второй лейтенант Митчелл. Лучший снайпер в Панеме. |
| But I have discovered that Mitchell Blair moves at his own pace. | Но я поняла, что Митчелл Блэр все делает в своем ритме. |
| This is Adrienne Mitchell, our head Libertad intelligence specialist. | Это Адриана Митчелл, наш ведущий специалист по изучению Либертад. |
| Mitchell, guess what just happened. | Митчелл, угадай, что только что произошло. |
| David Mitchell, you made me laugh. | Дэвид Митчелл, ты насмешил меня. |