| I felt awful after that pancake breakfast, and not just because Mitchell undercooked the bacon. | Я чувствую себя ужасно после этого завтрака с блинами и не потому, что Митчелл недожарил бекон. |
| Harvey Grant also has a daughter, Mikayla, born in 2005 with ex-girlfriend Karen Mitchell. | У Харви Гранта также есть дочь Микайла, родившаяся в 2005 году от бывшей подруги игрока, Карен Митчелл. |
| You sure Mitchell won't mind me tagging ong? | Ты уверен, что Митчелл не будет иметь ничего против? |
| Mitchell and cam fall apart if they've got to pick a restaurant, and all Gloria ever does is yell at my dad. | Митчелл и Кэм начнут ссору как только им придётся выбирать ресторан, а всё, что когда-либо делала Глория, так это орала на моего отца. |
| Mitchell, I did it. | Митчелл, я сделал это. |
| So my plan was, drive Claire and Mitchell home, put them to bed, pour myself a big tumbler of scotch, and tell Dede it was over. | В общем, я планировал отвезти Клэр и Митчелла домой, уложить их в кровати, налить себе большой бокал виски и сказать Диди, что все кончено. |
| For that reason, we have invited Senator George Mitchell of the United States, who chaired with such skill and judgement the talks which led to the Good Friday Agreement itself, to act as a facilitator of a review. | В этой связи мы пригласили американского сенатора Джорджа Митчелла, который исполнял обязанности председателя на переговорах, приведших к заключению Соглашения Страстной пятницы, и продемонстрировал при этом высокий профессионализм и здравый смысл, выступить в качестве посредника при рассмотрении этих разногласий. |
| It became clear at that point that something more was required, in the Secretary-General's words, moving beyond a discussion focused on how to pursue Tenet and Mitchell. | В тот момент стало ясно, что нужно было что-то еще, - говоря словами Генерального секретаря, выход за рамки обсуждения того, как осуществить рекомендации Тенета и Митчелла. |
| We must also emphasize the need to set up a monitoring mechanism in order to implement the Mitchell recommendations properly, as well as the recommendations of the G-8 group in order to create a climate favourable to the resumption of negotiations. | Мы должны также подчеркнуть необходимость создания механизма наблюдения в целях надлежащего осуществления рекомендаций, изложенных в докладе Митчелла, и рекомендаций Группы восьми для создания обстановки, благоприятной для возобновления переговоров. |
| Perreault was traded from the Capitals to the Anaheim Ducks on September 29, 2013, in exchange for winger John Mitchell and a fourth-round pick in the 2014 NHL Entry Draft. | Перро был обменян из «Кэпиталз» в «Анахайм Дакс» 29 сентября 2013 года в обмен на вингера Джона Митчелла и выбор в четвертом раунде драфта НХЛ 2014 года. |
| Doctors said that Thomas Mitchell has taken a turn for the better. | Доктора говорят Томас Митчел пошел на поправку. |
| The thing about Mitchell is he can be naive. | Дело в том, что Митчел может быть таким наивным. |
| Pat Mitchell: You have brought us images from the Yemen Times. | Пэт Митчел: Вы принесли фотографии из «Йемен Таймс». |
| Mitchell, why would I want to see an old man singing with his...? | Митчел, зачем мне смотреть на то, как старикан поёт своими...? |
| Can I get you something to drink, Mr. Mitchell? | Вам принести что-нибудь, мистер Митчел? |
| Green is married to The Sopranos co-writer Mitchell Burgess. | Грин замужем за со-сценаристом «Клана Сопрано» Митчеллом Бёрджессом. |
| Its crisp styling, initiated by GM styling chief Bill Mitchell, was distinctive and unique, more angular than the streamlined Riviera and Toronado. | Его чёткий стиль, инициированный главным дизайнером GM Биллом Митчеллом, был особым и уникальным, более угловатым, чем обтекаемые Riviera или Toronado. |
| The album artwork including body art and illustrations were created by Rhys Mitchell and Raphael Rizzo. | Оформление диска, в том числе боди-арт и иллюстрации были созданы Риз Митчеллом (Rhys Mitchell) и Рафаэлем Риццо (Raphael Rizzo). |
| In one study of young people by Mitchell, it was found that 37 per cent of females and 63 per cent of males were using some form of legal substances - alcohol being the more common substance used by both males and females. | Результаты исследования поведения молодежи, проведенного Митчеллом в 1998 году, показывают, что 63 процента юношей и 37 процентов девушек употребляют различные виды разрешенных законом веществ, самым распространенным из которых как среди мужчин, так и среди женщин является алкоголь. |
| A judicial recount was automatically scheduled in the Parry Sound-Muskoka riding, where early results showed Conservative Tony Clement only 21 votes ahead of Liberal Andy Mitchell, because the difference of votes cast between the two leading candidates was less than 0.1%. | В округе Парри-Саунд - Мускока было автоматически устроено судебное рассмотрение, так как предварительные результаты давали консерватору Тони Клементу победу над его либеральным соперником Энди Митчеллом с перевесом всего лишь в 21 голос и разница между кандидатами была меньше 0,1 %. |
| Gilman sent a copy to Mitchell but never received a response. | Она отправила копию Митчеллу, но так и не получила ответа. |
| You've reached Davis Mitchell. | Вы позвонили Дэвиду Митчеллу. |
| What does Uncle Mitchell like? | А что нравится дяде Митчеллу? |
| In 2007, Concord Records started the Hear Music label in association with Starbucks, signing such artists as Paul McCartney, Joni Mitchell, and John Mellencamp. | В 2007 году руководители Concord Records и Starbucks основали лейбл Hear Music, они предложили музыкантам Полу Маккарти, Джони Митчеллу и Джону Мелленкампу записываться на нём. |
| It didn't sit too well with them that my little girl stole our haul from the food drop and I stopped Mitchell Cafferty from putting a bullet in her brain. | Им не очень понравилось, что моя дочурка стащила у нас контейнер, а я не дал Митчеллу Кэфферти всадить пулю ей в голову. |
| I watched Dede coddle Mitchell when he was afraid of the dark. | Я видел как Диди нянчилась с Митчелом Когда он боялся темноты |
| Beth: What's your relationship with Brian Mitchell? | Какие у вас отношения с Брайаном Митчелом? |
| An influential technique for deriving compiled code from interpretation was pioneered by Mitchell in 1970, which he implemented for the experimental language LC². | Важный метод получения скомпилированного кода был предложен Митчелом в 1970 году, когда он реализовал экспериментальный язык LC2. |
| So you've met Officer Mitchell? | Итак, вы знакомы с офицером Митчелом? |
| This week's events followed a vote by the Ulster Unionist Party to accept a package worked out with former US Senator George Mitchell during a 10 week review of the Belfast Agreement. | События этой недели последовали за голосованием Юнионистской партии Улстера (UUP) принять пакет документов, выработанный совместно с бывшим Сенатором США Джорджем Митчелом в течении 10-ти недельного пересмотра Соглашения Белфаста. |
| "Things I like about Mitchell." | "Что мне нравится в Митчелле". |
| Not even one in Mitchell, Indiana? | Даже не в Митчелле, Индиана? |
| Mitchell, George and Nina. | О Митчелле, Джордже и Нине. |
| 2018 - Co-captain with Mitchell Gourley of the Australian Team at 2018 Winter Paralympics 2018- Winter Paralympics Opening Ceremony flag bearer, the first female Australian Winter Paralympian to be given this honour. | 2018 - вице-капитан сборной Австралии при Митчелле Гурли на зимних Паралимпийских играх 2018 года 2018 - знаменосец сборной Австралии на церемонии открытия Игр, первая австралийская спортсменка Зимних Паралимпиад, удостоенная такой чести Australian Paralympic Winter Team for PyeongChang 2018 announced (неопр.). |
| She said something about Mitchell. | Она немного говорила о самом Митчелле. |
| A bookshelf fell on mitchell's leg. | Книжная полка упала на ногу Митчелу. |
| I know I made a promise to Mitchell, but some things are bigger than promises. | Я знаю, я обещал Митчелу но некоторые вещи важнее обещаний |
| Elvis Mitchell doesn't care about me. | Элвису Митчелу на меня наплевать. |
| Mitchell's hurt, pepper. | Митчелу больно, Пеппер. |
| Thank your uncle Mitchell. | Скажи спасибо дяде Митчелу. |
| Phil and Grant Mitchell, but they're not really brothers. | Фил и Грант Митчеллы, но они в жизни не братья. |
| We're like the Mitchell brothers! | Мы как братья Митчеллы! |
| The Mitchell family all gave very different versions. | Митчеллы дали сильно непохожие описания. |
| They're the Mitchell brothers. | Они же братья Митчеллы. |
| We're bringing the Mitchell case in-house. | Мы переревозим Митчеллов в укрытие. |
| Mitchell was born on December 10, 1890 in Portland, Oregon, to Lillie and Willis N. Mitchell. | Родилась 10 декабря 1890 года в Портленде, в штате Орегон, в семье Лилли и Уиллса М. Митчеллов. |
| Mason Gamble as Dennis Mitchell, an accident-prone 5-year-old boy Walter Matthau as George Wilson, a neighbor and Martha's husband who is usually annoyed by Dennis antics. | Мишенью шуток Денниса чаще всего является пожилой мужчина Джордж Уилсон, живущий по соседству с семьёй Митчеллов. |
| Mitchell re-released the design in 2006 as the Nintendo DS game Magnetica. | Mitchell переиздала игру в 2006 г. для игровой приставки Nintendo DS под именем Magnetica. |
| Miller is a co-founder of the production houses Kennedy Miller Mitchell, formerly known as Kennedy Miller, and Dr. D Studios. | Является одним из основателей компаний Kennedy Miller Mitchell (до 2009-го - Kennedy Miller Productions) и Dr. D Studios. |
| A talented administrator, Moffett ensured the continued independence of Naval Aviation during the 1920s, when Army Brig. Gen. Billy Mitchell and others sought to merge all U.S. military aviation into a single, independent air force. | Талантливый администратор, Моффетт отстоял независимость морской авиации в 1920-х годах, когда генерал Уильям Митчелл (англ. Billy Mitchell) пытался создать единые независимые военно-воздушные силы. |
| The Television Academy Hall of Fame was founded by a former president of the Academy of Television Arts & Sciences (ATAS), John H. Mitchell (1921-1988), to honor individuals who have made extraordinary contributions to U.S. television. | Зал славы телевидения (англ. Television Hall of Fame) - основанный бывшим президентом академии Academy of Television Arts & Sciences Джоном Митчеллом (англ. John H. Mitchell) американский Зал славы, в который включаются лица, внёсшие большой вклад в развитие телевидения в США. |
| In 1882 the company merged with the shipbuilding firm of Charles Mitchell to form Armstrong, Mitchell & Company. | В 1882 году компания объединилась с судостроительной фирмой Чарльза Митчелла и была названа Sir WG Armstrong Mitchell & Company. |
| Lily, honey, I need you get Mitchell. | Лили, дорогая, мне нужно, чтобы ты позвала Митчела. |
| This is the Avalon, straight from the Paul Mitchell book. | Это Авалон, из книжки Пола Митчела причёска. |
| Mitchell's dad owns a funfair. | Папа Митчела владеет парком с аттракционами. |
| Every therapist from Freud to Mitchell. | Всех терапевтов от Фрейда до Митчела. |
| I mean, when Mitchell made plans with his father, I figured, why not spend the evening with gloria? | Я подумал, если у Митчела планы со своим отцом, то почему бы мне не провести вечер с Глорией? |