| A bookshelf fell on mitchell's leg. | Книжная полка упала на ногу Митчелу. |
| You tell Paul Mitchell, Scrappy Coco was here to see him. | Передай Полу Митчелу, что Скреппи Коко хочет его видеть. |
| I wanted to introduce you to Mitchell and Cameron. | Я хотела представить тебя Митчелу и Кэмерону. |
| I could point the police in Arthur Mitchell's direction. | Я мог направить полицию в направлении к Артуру Митчелу. |
| Tell Mitchell to ping Warren's cell phone. | Скажи Митчелу проверить сигнал ее мобильного телефона. |
| I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer. | Я помню день, когда дал Митчелу первый раз попробовать пиво. |
| I ordered Mitchell to take the ACs out and kill them. | Я приказал Митчелу вывести УК и убить их. |
| Take me to the Paul Mitchell hair salon. | Отвези меня к Полу Митчелу в салон. |
| With me bringing home the bacon, Mitchell doesn't have to rush into anything. | Пока я приношу домой еду, Митчелу не о чем беспокоиться. |
| I know I made a promise to Mitchell, but some things are bigger than promises. | Я знаю, я обещал Митчелу но некоторые вещи важнее обещаний |
| I don't know, I guess I hadn't talked to you since Mitchell's surgery. | Я не знаю Я подумала, что я не говорила с тобой с тех пор, как Митчелу сделали операцию. |
| This is about the... the body work I did with Mitchell, isn't it? | Это из-за того массажа, что я делал Митчелу, да? |
| By the way, could you do me a favour and tell Mitchell Tanenbaum that I'll be unable to attend this Saturday? | Кстати, можешь сделать мне одолжение и сказать Митчелу Таненбауму, что я не смогу прийти в эту субботу? |
| Elvis Mitchell doesn't care about me. | Элвису Митчелу на меня наплевать. |
| Mitchell's hurt, pepper. | Митчелу больно, Пеппер. |
| Thank your uncle Mitchell. | Скажи спасибо дяде Митчелу. |
| I'd like to also thank personally the efforts of David Mitchell, at Historic Scotland. David. And Doug Pritchard, who's the Head of Visualization at the Glasgow School of Art. | И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу шотландского отделения сохранения Дэвид Апплодисменты И Дагу Притчарду, который руководит визуализаций в Глазго. |
| I'd like to also thank personally the efforts of David Mitchell, who is the Director of Conservation at Historic Scotland. | И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу директору шотландского отделения сохранения Дэвид Апплодисменты |