| And this guy was mission oriented. | У него была своя цель. |
| What is the mission now? | Какая у нас сейчас цель? |
| What... larger mission? | Что за... основная цель? |
| Isn't that the mission? | Разве не это цель? |
| Our mission is the boy. | Наша цель - мальчик. |
| But you... you go on a mission. | Ты поставил перед собой цель. |
| This is a glorious and significant mission. | Это высокая и важная цель. |
| Our mission is Hendricks. | Наша цель - Хэндрикс. |
| Our mission is to make money. | Наша цель - зарабатывать деньги. |
| Your mission objective was clear. | Цель операции была ясна. |
| She's not the mission. | Не она цель миссии. |
| The mission is the amulet. | Цель миссии - амулет. |
| A. Mandate and focus of the mission | А. Мандат и цель миссии |
| A man on a mission. | Человек преследующий высокую цель. |
| Is that your mission? | И это цель твоей миссии? |
| If the mission is all that this is about. | Цель превыше всего, да? |
| 'Thomas Shelby is now the beginning, the middle' and the end of your mission. | Томас Шелби теперь - главная и единственная цель твоей миссии. |
| Directors of mission support must be involved in planning and recognized as critical actors within the mission, accountable directly to heads of mission. | Первоочередная цель проверок деятельности на местах должна состоять в обеспечении то-го, чтобы, придерживаясь установленных государствами-членами правил и положений, главы миссий занимались выполнением своих мандатов как можно действеннее и эффективнее. |
| Their next mission is to escort four bombers which are being sent to bomb the same supply depot from the first mission. | Следующая цель эскадрильи - отправиться вместе с четырьмя бомбардировщиками на атаку тех же складов, что и в первой миссии. |
| The United Nations integrated mission planning process, endorsed by the Secretary-General's Policy Committee in June 2006, provides for the periodic review of a mission's plan throughout the life of the mission. | Цель заключается в обеспечении того, чтобы планы оставались актуальными и не устаревали и согласовывались с более широкими целями Организации Объединенных Наций, ее планами и другими процедурами. |
| Our first mission as an battleship crew 1, is visited Earth long. | Главная цель экипажа "Звезда-1" - нанести визит на Старую Землю. |
| Our mission is to offer you excellent quality for reasonable prices online. | Наша цель - оказать вам высококачественную услугу на рынке переводов с максимально низкими ценами. |
| MIG BANK's primary mission is to become the world's preferred FX specialist service provider. | Основная цель М I G BANK - стать всемирно предпочитаемым поставщиком профессиональных услуг на рынке Forex. |
| Our mission: To apply high-end technology to extreme requirements, and make it work. | Наша цель: мы делаем возможным использование высоких технологий при экстремальных условиях. |
| The website's main mission is to help art lovers and active people to have a better choice for organizing their leisure time. | Главная цель сайта, помочь любителям искусства и активной общественности в выборе и организации своего досуга. |