Примеры в контексте "Mission - Цель"

Примеры: Mission - Цель
The rebels' mission is to free him. Главная цель повстанцев - их освобождение.
I am on a mission to be a great writer. Моя цель - стать великим писателем.
Rescue is unlikely but we still have a mission to fulfil. Спасение маловероятно, но у нас все еще есть цель.
David had a huge mission of wanting to work for the poor and improve his own government. У него была серьёзная цель - он хотел работать для бедных и улучшить своё правительство.
There was a judge there whose mission in life was to make me cry. Там был один судья, цель жизни которого состояла в том, чтобы довести меня до слёз.
I have a mission in life. У меня есть цель в жизни.
Bill, we were on a mission to save the President. Билл, у нас была цель - спасти президента.
Your primary mission is to recover our people and any intel they gathered. Ваша цель - найти наших людей и их разведданные.
The mission is not the codes, the mission is Hendricks. Цель не коды, цель - Хэндрикс.
The mission's long-term objective therefore was to help lay the foundations for greater parliamentary involvement in the improved planning and use of development funding. Следовательно, цель миссии в долгосрочной перспективе состояла в содействии созданию основ для более активного участия парламентов в совершенствовании процесса планирования и использования финансовых средств, выделяемых на цели развития.
The aim of the mission was to verify reports of forced labour and servitude among the Guarani peoples. Цель миссии состояла в проверке сообщений о фактах принудительного труда и рабства среди народа гуарани.
Its mission and overall goal is to advance human security in Africa through evidence-based policy advice, technical support and capacity-building. Ее миссия и главная цель состоит в содействии безопасности человека в Африке с помощью научно обоснованных политических консультаций, технической поддержки и создания потенциала.
The purpose of the training is to enhance the mission's capacity to adequately manage crowds and violent demonstrations using minimum authorized force. Цель этих занятий заключалась в укреплении потенциала Миссии в вопросах надлежащего сдерживания толпы и вышедших из под контроля участников демонстраций с использованием минимальной разрешенной силы.
The mission aimed to take stock of UNSMIL and its ability to deliver its mandate in the changing and challenging Libyan context. Цель миссии заключалась в критическом анализе МООНПЛ и ее способности выполнять мандат в меняющемся и сложном ливийском контексте.
The aims and mission of the Council of International Programs is to promote international understanding through professional development and cross-cultural exchange. Цель и задача Совета международных программ - содействие международному взаимопониманию путем повышения профессиональной квалификации и межкультурного обмена.
Our mission includes making information and resources available to all who want them. Организация видит свою цель в том, чтобы обеспечить предоставление информации и ресурсов всем заинтересованным лицам.
Installing your system in the Hubble is the purpose of this mission and so we appreciate your patience, Doctor. Установка вашей системы в Хаббл - цель этой миссии, и мы очень ценим ваше терпение, Доктор.
When I gathered my lords together, we had a purpose, a mission. Когда я собрал моих лордов вместе, у нас была цель, миссия.
That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007. Это главная цель новой экспедиции, улетевшей к Марсу летом 2007 года.
I still find it very difficult to believe that the entire purpose of the mission was to promote your president's re-election. Мне все равно трудно поверить, что основная цель этой миссии - способствовать переизбранию вашего президента.
Anyway... the purpose of your mission stays the same. В любом случае цель работы остается прежней.
The prime purpose of this mission is to locate Professor Sorensen's expedition. Главная цель этой миссии - определить местонахождение экспедиции профессора Соренсона.
But the mission, our purpose, has always been constant... Но миссия, наша цель, всегда будет постоянной.
Gentlemen, I can now reveal the purpose of your mission. Джентльмены, я собираюсь раскрыть цель вашей миссии.
The purpose of the mission was to identify the major obstacles to the achievement of durable solutions for displaced persons. Цель поездки заключалась в определении основных препятствий на пути осуществления долгосрочных решений в отношении перемещенных лиц.