The rebels' mission is to free him. |
Главная цель повстанцев - их освобождение. |
I am on a mission to be a great writer. |
Моя цель - стать великим писателем. |
Rescue is unlikely but we still have a mission to fulfil. |
Спасение маловероятно, но у нас все еще есть цель. |
David had a huge mission of wanting to work for the poor and improve his own government. |
У него была серьёзная цель - он хотел работать для бедных и улучшить своё правительство. |
There was a judge there whose mission in life was to make me cry. |
Там был один судья, цель жизни которого состояла в том, чтобы довести меня до слёз. |
I have a mission in life. |
У меня есть цель в жизни. |
Bill, we were on a mission to save the President. |
Билл, у нас была цель - спасти президента. |
Your primary mission is to recover our people and any intel they gathered. |
Ваша цель - найти наших людей и их разведданные. |
The mission is not the codes, the mission is Hendricks. |
Цель не коды, цель - Хэндрикс. |
The mission's long-term objective therefore was to help lay the foundations for greater parliamentary involvement in the improved planning and use of development funding. |
Следовательно, цель миссии в долгосрочной перспективе состояла в содействии созданию основ для более активного участия парламентов в совершенствовании процесса планирования и использования финансовых средств, выделяемых на цели развития. |
The aim of the mission was to verify reports of forced labour and servitude among the Guarani peoples. |
Цель миссии состояла в проверке сообщений о фактах принудительного труда и рабства среди народа гуарани. |
Its mission and overall goal is to advance human security in Africa through evidence-based policy advice, technical support and capacity-building. |
Ее миссия и главная цель состоит в содействии безопасности человека в Африке с помощью научно обоснованных политических консультаций, технической поддержки и создания потенциала. |
The purpose of the training is to enhance the mission's capacity to adequately manage crowds and violent demonstrations using minimum authorized force. |
Цель этих занятий заключалась в укреплении потенциала Миссии в вопросах надлежащего сдерживания толпы и вышедших из под контроля участников демонстраций с использованием минимальной разрешенной силы. |
The mission aimed to take stock of UNSMIL and its ability to deliver its mandate in the changing and challenging Libyan context. |
Цель миссии заключалась в критическом анализе МООНПЛ и ее способности выполнять мандат в меняющемся и сложном ливийском контексте. |
The aims and mission of the Council of International Programs is to promote international understanding through professional development and cross-cultural exchange. |
Цель и задача Совета международных программ - содействие международному взаимопониманию путем повышения профессиональной квалификации и межкультурного обмена. |
Our mission includes making information and resources available to all who want them. |
Организация видит свою цель в том, чтобы обеспечить предоставление информации и ресурсов всем заинтересованным лицам. |
Installing your system in the Hubble is the purpose of this mission and so we appreciate your patience, Doctor. |
Установка вашей системы в Хаббл - цель этой миссии, и мы очень ценим ваше терпение, Доктор. |
When I gathered my lords together, we had a purpose, a mission. |
Когда я собрал моих лордов вместе, у нас была цель, миссия. |
That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007. |
Это главная цель новой экспедиции, улетевшей к Марсу летом 2007 года. |
I still find it very difficult to believe that the entire purpose of the mission was to promote your president's re-election. |
Мне все равно трудно поверить, что основная цель этой миссии - способствовать переизбранию вашего президента. |
Anyway... the purpose of your mission stays the same. |
В любом случае цель работы остается прежней. |
The prime purpose of this mission is to locate Professor Sorensen's expedition. |
Главная цель этой миссии - определить местонахождение экспедиции профессора Соренсона. |
But the mission, our purpose, has always been constant... |
Но миссия, наша цель, всегда будет постоянной. |
Gentlemen, I can now reveal the purpose of your mission. |
Джентльмены, я собираюсь раскрыть цель вашей миссии. |
The purpose of the mission was to identify the major obstacles to the achievement of durable solutions for displaced persons. |
Цель поездки заключалась в определении основных препятствий на пути осуществления долгосрочных решений в отношении перемещенных лиц. |