Примеры в контексте "Mission - Цель"

Примеры: Mission - Цель
The Mission finds it difficult to understand how a target apparently important enough to be targeted for such definitive destruction in the first place, as a result of what it apparently contained, could then remain free from attack for the remaining 12 days of the land operation. Миссии трудно понять, как случилось, что цель, предположительно настолько важная, что ее изначально планировалось уничтожить столь решительным образом из-за того, что там, по-видимому, находилось оружие, так и не подверглась удару в оставшиеся 12 дней наземной операции.
The Mission's objective in the field of electoral support is to create the conditions that will facilitate disengagement from electoral assistance following the next presidential elections, which are due in 2015. Цель Миссии в сфере избирательной поддержки состоит в том, чтобы создать условия, которые способствовали бы прекращению оказания избирательной поддержки после проведения следующих президентских выборов, намеченных на 2015 год.
In Tajikistan, a small United Nations Mission of Observers was deployed in support of a negotiating process under United Nations auspices, with the goal of national reconciliation and the promotion of democracy. В Таджикистане в поддержку переговорного процесса под эгидой Организации Объединенных Наций была развернута немногочисленная миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций, цель которой заключается в достижении национального примирения и развитии демократии.
The purpose of the draft resolution we are about to adopt is to renew the mandate of the United Nations Mission in the Sudan, which was established pursuant to resolution 1590, regarding the Comprehensive Peace Agreement in the Sudan. Цель проекта резолюции, который мы собираемся принять, состоит в продлении мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Судане, учрежденной на основании резолюции 1590, касающейся Всеобъемлющего мирного соглашения в Судане.
The Permanent Representative of the United States, Susan Rice, said that the purpose of the visit to Liberia had been to reaffirm the Council's support for the Liberian people and Government, as well as for the United Nations Mission in Liberia. Постоянный представитель Соединенных Штатов Сюзан Райс сказала, что цель поездки в Либерию заключалась в подтверждении Советом своей поддержки народа и правительства Либерии, а также Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии.
So mission accomplished, right? Так, значит, цель достигнута, да?
The mission of CAPCIT will be achieved by: Цель МСППНО будет достигнута благодаря:
This guy's on a mission. У этого парня есть цель.
My mission is to protect you. Моя цель - защищать тебя.
He's mission oriented. У него есть цель.
He's on a mission that includes taking action. Его цель включает действие.
What kind of mission? Настоящая. - Какая цель?
Engaging them is not the mission. У нас другая цель.
I'm a man on a mission. С у меня есть цель.
I've found my mission in life. У меня есть цель.
You must find another mission. Найди себе другую цель.
Reference - my fire mission. Даю направление на цель.
You're on a mission. У тебя есть цель.
More importantly, our mission. Самое главное - наша цель.
The Mission's Human Rights Section participated in a three-day workshop to validate the terms of reference for a national human rights forum with the aim of adopting a national action plan for human rights. Секция Миссии по правам человека участвовала в трехдневном семинаре по утверждению регламента национального форума по правам человека, цель которого заключается в принятии национального плана действий в области прав человека.
The overall objective to be achieved by the Mission, as well as the planned progress towards the expected accomplishments as measured by the indicators of achievement reflected in this revised budget, are similar in most cases to the planned progress reflected in the 2004/2005 initial budget. Общая цель, которую надлежит достичь Миссии, а также запланированный прогресс на пути к реализации ожидаемых достижений, определяемый на основе показателей достижения результатов, которые отражены в настоящем пересмотренном бюджете, в большинстве случаев аналогичны показателям планируемого прогресса, отраженным в первоначальном бюджете на 2004/05 финансовый год.
Vengeance is the mission. Месть - это достойная цель.
Have you understood the scope of your mission? Тебе ясна цель миссии?
It's a suicide mission. Ваша цель - самоубийство.
Our mission objective wasn't clear. Цель задания была не ясна.