Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Minister - Министерство"

Примеры: Minister - Министерство
The Minister of Justice had twice argued that the detention of innocent people was not a particular problem in Peru. Министерство юстиции дважды заявляло, что содержание в тюрьмах страны невиновных не является в Перу особой проблемой.
With regard to standards of dwellings the Minister for Housing and Building fixes recommended upper limits for the purchase price per square metre of floor space. Что касается стандартов качества жилья, то министерство жилищного строительства рекомендует максимальные покупные цены за квадратный метр жилой площади.
In addition the Minister of Justice issued on "opinion" on the issue of trafficking which can be accessed by the public. Кроме того, министерство юстиции издало "заключение" по вопросу о незаконной торговле, с которым может ознакомиться общественность.
2.2 Subsequently, the authors requested the Minister of Justice to have their surnames changed into Hindu names. 2.2 Впоследствии авторы сообщения обратились в министерство юстиции с просьбой изменить их фамилии на индийские.
The Minister of Justice announced the formation of a fact-finding committee to investigate the incidents. Министерство юстиции объявило о создании комитета по установлению фактов в целях проведения следствия по этим инцидентам.
In March 1998, the Minister of Justice indicated the commitment of the Government to abolish all forms of discrimination against Lebanese women. В марте 1998 года министерство юстиции объявило о решимости правительства добиваться ликвидации всех форм дискриминации в отношении ливанских женщин.
The Minister of Justice took swift action and removed the prosecutor who had been implicated in the corruption. Министерство юстиции безотлагательно приняло надлежащие меры и сняло с должности прокурора, который был обвинен в коррупции.
These incidents prompted the Mission to send a communication to SEPAZ and to the Minister of Defence. Такие действия побудили Миссию к тому, чтобы она направила сообщения в СЕПАС и министерство обороны.
The Minister of Justice reads the petition that he receives, and the Correction Bureau, in principle, conducts a detailed investigation. Министерство юстиции рассматривает получаемые ходатайства и, как правило, Бюро исправительных учреждений проводит по ним подробное расследование.
The Minister said that his Ministry had not followed the question but that an investigation could be undertaken. Министр отметил, что его министерство не занималось этим вопросом, но можно провести соответствующее расследование.
The Minister underlined that the Ministry "is in control of the displaced and the squatter phenomena". Министр подчеркнул, что министерство "контролирует положение дел с перемещенными лицами и скваттерами".
His Excellency The Honourable Manohar Ramsaran, Minister, Ministry of Social and Community Development of Trinidad and Tobago. Министр, министерство социального и коммунального развития Тринидада и Тобаго, Его Превосходительство достопочтенный Манохар Рамсаран.
Deputy Housing Minister Porush hailed the Court's decision, stating that the Housing Ministry would immediately begin work on the project. Заместитель министра жилищного строительства Поруш одобрил решение Суда, заявив, что министерство незамедлительно приступит к разработке проекта.
In 1996, the Government created a Ministry of Ethnic Culture and appointed an Amazonian indigenous leader as Minister. В 1996 году правительством было создано министерство этнической культуры, и на пост министра назначен один из лидеров коренного населения амазонского региона.
He also met with the Minister of Social Affairs, whose Ministry supports 300,000 families of genocide victims. Он встречался также с министром социальных дел, чье министерство поддерживает 300000 семей, пострадавших от геноцида.
In this connection, the Minister of Information has declared his intention to introduce a law abolishing imprisonment for press offences. В этой связи министерство информации заявило о своем намерении внести на рассмотрение законопроект, отменяющий тюремное заключение за нарушения закона о прессе.
The Minister of Health has established a Bioethical Appeals Commission, which considers appeals from the decisions of local bioethics commissions. Министерство здравоохранения учредило Апелляционную комиссию по биоэтике, которая рассматривает обжалования решений местных комиссий по биоэтике.
Officially launched by the Minister of Education in 2001 in the new Pasifika Education Plan. Который министерство образования официально начало осуществлять в 2001 году в рамках нового Плана действий по образованию жителей тихоокеанских островов.
In October 2000, the Minister of Finance wrote to all ministries requesting information about the status of their integration efforts. В октябре 2000 года министерство финансов обратилось ко всем министерствам с запросом о предоставлении информации о состоянии их интеграционной деятельности.
Each year, the Minister of Labour tables a consolidated employment equity annual report in Parliament that contains an analysis of these reports. Каждый год министерство вносит на рассмотрение парламента сводный ежегодный доклад о равных возможностях в области занятости, в котором содержится анализ этих отчетов.
The Minister of Defence, for his part, welcomed this development as an important step in the reorganization of the armed forces. Министерство обороны, со своей стороны, приветствовало это событие как важный шаг в деле реорганизации вооруженных сил.
The Salang tunnel, north of Kabul, was opened on 19 January by the Minister for Public Works. 19 января министерство общественных работ открыло тоннель «Саланг», находящийся к северу от Кабула.
He also maintained that the Minister had wrongly overlooked the above-mentioned recommendation 4 of the Boekraad Committee in his case. Он утверждал также, что министерство неправильно поступило, проигнорировав вышеупомянутую рекомендацию 4 Комиссии Букрада по его делу.
In September 1994, following this consultative process, the Minister for Equality and Law Reform published such a code. По завершении этих консультаций в сентябре 1994 года министерство по вопросам равенства прав и законодательной реформы опубликовало этот кодекс.
Supervision and enforcement authority is given to the Minister of Labor and Social Affairs. Министерство труда и социальных дел уполномочено осуществлять надзор за исполнением положений данного закона.