The Minister of Income Security is responsible for implementation of the statute. |
Министерство обеспечения доходов следит за осуществлением соответствующего закона. |
Similarly, he reports to the Minister of Justice periodically and whenever so requested. |
Министерство юстиции периодически информируется, а также в случаях необходимости. |
The Minister of Women's and Veteran's Affairs is actively involved in promoting draft legislation on domestic violence. |
Министерство по делам женщин и ветеранов активно содействует разработке законодательства о насилии в быту. |
In January 2000, the Minister of Health made a statement in the Danish Parliament, concerning the programme. |
В январе 2000 года министерство здравоохранения представило в датский парламент заявление по поводу данной программы. |
The Minister of Defence issued an internal guideline, which allows adopting a temporary exceptional measure. |
Министерство обороны выпустило внутреннюю инструкцию, позволяющую вводить временные исключительные меры. |
The Minister must not grant a permit unless the supply has itself been authorized in accordance with Regulation 9. |
Министерство не может выдавать разрешение, если поставка не санкционирована в соответствии с положением 9. |
Based on these Standards, the Minister of Health issues the authorization for work in the respective field. |
На основе этих стандартов министерство здравоохранения выдает разрешения на работу в соответствующих областях. |
The Minister of Justice appoints a civil liberties commissioner from a list of nominees recommended by each chief of municipality. |
Министерство юстиции назначает уполномоченного по гражданским свободам из числа кандидатов, рекомендуемых главой каждого муниципалитета. |
In such instances FIA immediately notifies the Minister of Interior and the Minister of Finance. |
В этих случаях АФР немедленно уведомляет об этом министерство внутренних дел и министерство финансов. |
The Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth and the Federal Minister of Economics and Technology have become official sponsors of the berufundfamilie audit. |
Федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи и Федеральное министерство по вопросам экономики и техники стали официальными спонсорами проверки berufundfamilie. |
Each minister is in charge of at least one department. |
ЗЗ. Каждый министр возглавляет как минимум одно министерство. |
The Ministry is headed by a civilian minister which is a requirement of Article 87 of the current constitution of Ethiopia. |
Министерство возглавляет гражданский министр, что является требованием статьи 87 действующей Конституции Эфиопии. |
The ministry of petroleum and mineral resources was created in December 1960, and Tariki was appointed the first oil minister. |
Министерство нефти и минеральных ресурсов Саудовской Аравии было создано в декабре 1960 года, и Тарики был назначен его первым министром. |
Problem getting foreign affairs minister to prove the allocation. |
Министерство иностранных дел не хочет переводить деньги - бюрократы. |
The ministry is headed by the minister with two deputy ministers and one head of administration. |
Министерство возглавляет министр с двумя заместителями министра и одним главой администрации. |
This development has been criticized by the minister whose ministry has legislated responsibility for the press. |
Эти действия были подвергнуты критике со стороны министра, чье министерство в соответствии с законом несет ответственность за деятельность средств массовой информации. |
The Ministry of Social Security is the only ministry out of 22 at present headed by a woman minister. |
В настоящее время из 22 министерств только одно (министерство социального обеспечения) возглавляет женщина-министр. |
Each ministry is headed by a political appointee, the minister, who is automatically a member of the Cabinet. |
Каждое министерство возглавляется министром, который автоматически является членом Кабинета и назначается по политическим соображениям. |
Each Secretariat is headed by a minister, who acts in cooperation with one or more deputy ministers. |
Каждое министерство возглавляется министром, который имеет заместителя или нескольких заместителей. |
In April, a PDK minister was appointed to the newly created Kosovo Ministry of European Integration. |
В апреле во вновь образованное министерство европейской интеграции Косово был назначен министр от ДПК. |
Each secretariat shall be headed by a minister, supported by one or more deputy ministers. |
Каждое министерство находится под руководством министра, который имеет заместителя или заместителей. |
The Ministry of Health is headed by a female minister in 2009 and the Chief Executive Officer for the Health Services Agency is also female. |
В 2009 году Министерство здравоохранения возглавляла женщина-министр, и также женщина занимала пост Генерального директора Агентства по медико-санитарному обслуживанию. |
Each secretariat is headed by a minister, who acts in cooperation with one or more deputy ministers, in accordance with article 159 of the Constitution. |
В соответствии с положениями статьи 159 Конституции каждое министерство возглавляет соответствующий министр, которому помогают один или несколько заместителей министра. |
The Department, which is headed by a government minister, also has responsibilities regarding the promotion of the use of the Irish language throughout the country. |
Министерство, возглавляемое правительственным министром, также ведает вопросами, касающимися содействия использованию ирландского языка на всей территории страны. |
The Faroese Ministry of Health and Social Affairs will provide financial backing for the conference and the minister responsible for gender equality issues will open the conference. |
Министерство здравоохранения и социальных дел Фарерских островов предоставит финансовую поддержку конференции, а министр по вопросам гендерного равенства откроет эту конференцию. |