Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Means - Способ"

Примеры: Means - Способ
In 1896 Adamiecki invented a novel means of displaying interdependent processes so as to enhance the visibility of production schedules. В 1896 году Адамецкий изобрёл новый способ отображения взаимосвязанных процессов, с целью повышения наглядности графиков производства.
The science of mechanics might perhaps suggest a means, namely, a strong spiral spring. Наука механика могла бы, возможно, предложить способ, а именно использовать сильную спиральную пружину.
These individuals saw internment as a convenient means of uprooting their Japanese-American competitors. Эти люди видели в интернировании удобный способ искоренить своих конкурентов японского происхождения.
TURBO is a fast and reliable means of telecommunications that does not require signing a contract with the operator. TURBO - это быстрый и надежный способ связи, не требующий заключения договора с оператором.
The means by which he managed to acquire this title are not well known. Способ, которым он сумел заполучить этот титул, известен недостаточно хорошо.
Deciduous trees and plants have been promoted as a means of controlling solar heating and cooling. Листопадные растения предложено как способ контролировать солнечное нагревание и охлаждение.
Add a crowd eager to see her fall And give them the means to knock her down. Добавьте сюда толпу с нетерпением ожидающую ее падения и дайте им способ, чтобы сбросить ее вниз.
I have developed the means of permanently stripping her of her powers. Я разработал способ навсегда лишить ее суперсилы.
Secluded as I am, I have the means to happiness. Мое одиночество сейчас способ обрести счастье.
Stopes thought birth control was the only means families should use to limit their number of offspring. Стоупс полагала, что контрацепция - это единственный способ, который должны использовать семьи, чтобы ограничить число своих потомков.
The inventive method can be used for actuating electric generators and transport means. Способ может быть использован, как для привода электрических генераторов, так и для движения транспортных средств.
Jenna, the only way to reopen that agreement is to prove fraud, and that means going to federal court. Дженна, единственный способ возобновить данное соглашение доказать мошенничество, а это означает пойти в федеральный суд.
I mean, you know what it means to build your bones at the agency. И ещё, ты знаешь, что это лучший способ завоевать признание в ЦРУ.
It means once again, she's found a way to make herself the center of attention. Это означает, что она способ снова оказаться в центре внимания.
The method for producing thrust consists in the use of the means for generating pressurized streams over the upper convex surface of the blade. Способ создания тяги заключается в использовании средства для формирования напорных струй над верхней выпуклой поверхностью крыла.
In two-dimensional computer graphics, the non-zero winding rule is a means of determining whether a given point falls within an enclosed curve. В двумерной компьютерной графике, правило ненулевого индекса означает способ определения, лежит ли точка внутри замкнутой кривой.
This means that social and media networks are shaping the prime mode of organization and most important structures of modern society. Это означает, что социальные сети и медиасети формируют основной способ организации и наиболее важные структуры современного общества.
For the general scholar, the term delivery means the way in which a form of information is conveyed to a particular audience or group of people. Для общего изучения, срок поставки означает способ, в котором форма информации передается к конкретной аудитории или группы людей.
Less enthusiasm about housing means that manufacturing firms will no longer be squeezed when they seek capital to expand. Меньше энтузиазма в отношении жилья означает, что на фирмы-производителей не будут больше давить, когда они будут искать способ расширить капитал.
Lobbying constitutes a mainstream method of influencing government policy, as a means of enhancing representative government. Лоббирование, являясь средством повышения представительности власти, представляет собой общепризнанный способ влияния на государственную политику.
Given the importance of traditional means of communication such as radio, in particular in remote areas in developing countries, it was also important to preserve and consolidate such services, which were often the only means of reaching large numbers of people. Учитывая значение традиционных средств коммуникации, таких как радио, в частности в отдаленных районах развивающихся стран, важно также поддерживать и развивать подобные услуги, которые нередко представляют собой единственный способ охватить большое количество людей.
It's an unfortunate way to meet the woman who means so much to my son. Это неудачный способ познакомиться с женщиной, которая так много значит для моего сына.
Which means we have to find a better way to detox him. Значит, надо найти более безболезненный способ детоксикации.
We can't just hop the fence, which means we got to find another way in. Мы не может просто перелезть через ограду, это значит, мы должны найти другой способ попасть внутрь.
Which means, there is a way round the problem. Значит, есть способ решить проблему.