Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Means - Способ"

Примеры: Means - Способ
METHOD AND MEANS FOR COMBINED INSTANT JACKPOT LOTTERY SALES СПОСОБ И СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КОМБИНИРОВАННОЙ МОМЕНТАЛЬНО-ТИРАЖНОЙ ЛОТЕРЕИ
METHOD FOR PRODUCING IONISATION RADIATION PROTECTION MEANS СПОСОБ ИЗГОТОВПЕНИЯ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОТ ИОНИЗИРУЮЩЕГО ИЗЛУЧЕНИЯ
METHOD FOR PRODUCING VEGETABLE CELL SAP CONCENTRATE AND MEANS FOR THE PRODUCTION THEREOF СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ КОНЦЕНТРИРОВАННОГО КЛЕТОЧНОГО СОКА РАСТЕНИЙ И СРЕДСТВО ДЛЯ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ
INTRAUTERINE CONTRACEPTION METHOD AND INTRAUTERINE CONTRACEPTIVE MEANS СПОСОБ ВНУТРИМАТОЧНОЙ КОНТРАЦЕПЦИИ И ВНУТРИМАТОЧНОЕ КОНТРАЦЕПТИВНОЕ СРЕДСТВО
METHOD FOR THE FUNCTIONING OF A TRANSPORTATION MEANS HAVING AT LEAST ONE MOVABLE SUPPORT, AND DEVICE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF СПОСОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ФУНКЦИЙ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, КАК МИНИМУМ, С ОДНОЙ ПЕРЕСТАВЛЯЕМОЙ ОПОРОЙ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ ЭТОГО СПОСОБА
PIPE INSPECTION MEANS, MOVABLE DEVICE FOR THE USE THEREOF AND PIPE INSPECTION METHOD СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ ТРУБ, ПОДВИЖНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И СПОСОБ КОНТРОЛЯ ТРУБ
METHOD AND MEANS FOR LOCATING A RADIO CENTRE СПОСОБ ЛОКАЦИИ РАДИОУЗЛА И СРЕДСТВА ЛОКАЦИИ РАДИОУЗЛА
MEANS FOR PREVENTING AND TREATING RHINITIS OF DIFFERENT ETHIOLOGY, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, A PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED THEREON AND A PREVENTING AND TREATING METHOD СРЕДСТВО ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ И ЛЕЧЕНИЯ РИНИТОВ РАЗЛИЧНОЙ ЭТИОЛОГИИ, СПОСОБ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ НА ЕГО ОСНОВЕ, СПОСОБ ПРОФИЛАКТИКИ И ЛЕЧЕНИЯ
There is still a means. Еще остался способ остановить все это.
It's taxation by other means. Это ещё один способ налогообложения.
Walternate was intent on finding a means Уолтернейт был одержим идеей найти способ
It's a means to an end. Это способ достижения цели.
I've got means, opportunity. Есть способ, есть возможность.
It's an incredible means of coordinating, in a very fine-grained way, information flows. Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации.
Fernando... now it's time for us to find legal means to reduce my sentence even more. Сейчас мы должны найти легальный способ сократить мой срок еще больше.
The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. Перед щелчком мыши курсор принимает форму треугольника, который показывает способ выравнивания.
Said method is carried out by means of an optical system consisting of three interferometers. Заявленный способ осуществляется на оптической системе, состоящей из трех интерферометров.
Diplomatic obstruction is not the only means Russian elites use to foster antagonism with the US. Дипломатическая обструкция - не единственный способ, с помощью которого российская элита нагнетает враждебность к США.
UNHCR's programme of outreach to the corporate sector will continue as a means of reaching opinion-makers in many countries. УВКБ ООН продолжит во многих странах программы выхода на корпоративный сектор как способ установления контактов с лицами, формирующими общественное мнение.
It is also the most reasonable means of conveyance along the vast distances of the Russian capital. Московский метрополитен - не только инженерно-технические сооружения, гармонично сочетающиеся с архитектурной красотой и изяществом, это еще и самый оптимальный способ передвижения по невероятно большим расстояниям столицы.
Additionally, some mainstream institutional investors are beginning to perceive so-called impact investment as a means of achieving a profound rethinking of the investment architecture. Кроме того, некоторые крупные институциональные инвесторы начинают видеть в инвестировании в социально значимые проекты способ коренного преобразования инвестиционной архитектуры.
States must not consider privatization to be a means by which they can evade their human rights responsibilities. Государства не должны рассматривать приватизацию как способ избежать выполнения своей ответственности за защиту прав человека.
Which means it's still possible...! что есть способ победить Дио!
That means we'd have to backtrack. Тогда придется искать способ незаметно проникнуть туда.
That is not reform, but a way to overcome the zero-budget-growth imperative and acquire resources by other means. Это не реформа; это способ преодолеть требование о нулевом росте бюджета и получить ресурсы другими путями.