Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Means - Способ"

Примеры: Means - Способ
The inventive method for producing high-purity nanopowders involves heating up a blank to a vapour-phase state by means of a radiation energy source, then cooling the blank, coagulating it and dividing the thus formed two-phase system. Способ получения высокочистых нанопорошков, заключающийся в том, что осуществляют нагревание заготовки до парофазного состояния, посредством источника лучистой энергии, затем охлаждают, проводят коагуляцию и, после этого разделяют образовавшуюся двухфазную систему.
The deformed Andro can project himself as a normal human using hypnotic suggestion, and uses this ability to begin searching for some way to stop Cabot's work, even if it means his assassination. Андро может выдавать себя за нормального человека; он использует эту способность для того, чтобы начать искать способ остановить работу Кэбота - даже если придется, в крайнем случае, убить его.
In computing, time-sharing is the sharing of a computing resource among many users by means of multiprogramming and multi-tasking at the same time. Разделе́ние вре́мени (англ. Time-sharing) - способ распределения вычислительных ресурсов между многими пользователями с помощью мультипрограммирования и многозадачности.
Only this kind of double understanding enables the learner to create and risk numerous sentences of his own, making, in Humboldt's words, "infinite use of finite means" (the generative principle): Es gibt zu viele Kinder. Только этот способ дуалистического понимания позволяет ученику рисковать и строить свои предложения, тем самым находя, по словам Гумбольдта, «неограниченное применение ограниченным средствам» (генеративный принцип): I want you to underline this word.
Where a method of inspection is given as visual, it means that the inspector will, as necessary, handle relevant components, evaluate noise, etc. in addition to looking at them. В тех случаях, когда способ технического осмотра указывается как визуальный, это означает, что, помимо осмотра частей, лицо, проводящее технический осмотр, по мере необходимости манипулирует этими частями, оценивает производимый ими шум и т.д.
It also means a lower value for the dollar, and thus more opportunities for US-located firms to export and supply the domestic market. Меньше энтузиазма в отношении жилья означает, что на фирмы-производителей не будут больше давить, когда они будут искать способ расширить капитал.
The inventive method consists in transmitting the object identifier-containing message from a mobile telecommunications terminal to a server by means of the network of a global mobile communication system via a cellular communication operator or by means of the Internet network. Способ включает передачу при помощи сети глобальной системы мобильной связи через оборудование оператора сотовой связи и при помощи сети Интернет на сервер от мобильного терминала связи сообщения с идентификатором объекта.
So in order for us to change the chemistry... we would literally have to change the neuronet... which means we'd have to change our identity... which means we'd have to change change the way in which we interact with our environment. Так что для того, чтобы изменить химические реакции тела, нам придется изменить нейросеть, что означает изменить нашу личность, а значит изменить наше отношение, то есть изменить способ, которым мы взаимодействуем с окружающим миром.
The only way you can show that you didn't kill your lover is to implicate Tomás Garrido, and that means confessing what you did to his son. Единственный способ доказать, что Вы не убивали свою любовницу, это - включить в эту версию Томаса Гарридо. Но для этого надо, чтобы все знали, что случилось с его сыном.
The other described way of thermoregulation is called behavioral thermoregulation because body temperature is controlled by behavioral means, such as basking in the sun. Другой описанный способ терморегуляции называется «поведенческой терморегуляцией», в этом случае температура тела регулируется за счет особого поведения насекомого, такого, как, например, грение на солнце.
Underneath this clear-cut quid pro quo of political bargaining, the representatives from Fatah and Hamas are charged with finding the means to reconcile Hamas's tremendously popular political ideology with Fatah's traditional secular aspirations. За этим очевидным недоразумением политических переговоров, представители Фата и Хамаса должны найти способ объединить чрезвычайно популярную политическую идеологию Хамаса с традиционными светскими стремлениями Фата.
Nuclear-weapon-free zones enhance regional and global peace and security and are a means to promote nuclear disarmament, stability and confidence. Реализация зон, свободных от ядерного оружия, представляет собой способ упрочения
The previous system of residence permits as a means of determining a person's place of residence or change in address, has been replaced by a new registration system. Институт прописки как способ фиксации факта проживания или изменения проживания в конкретном месте заменен институтом регистрации.
According to this provision, where the seller is bound to arrange for the transport of the goods or part of them, the seller is bound to act with due care and to opt for appropriate means of transportation. В соответствии с этим положением продавец, который обязан обеспечить перевозку товара или его части, должен действовать с надлежащей осмотрительностью и выбрать соответствующий способ транспортировки.
"Are you even capable of imagining" "the means to save your beloved's life?" "Or shall this tale end as all your stories do," Сможете вообразить способ спасения жизни вашей возлюбленной, или эта история закончится как и ваши остальные?
The question of whether an FMCT-specific means of managing access is necessary and how may it be designed. Необходим ли специфический для ДЗПРМ способ регулируемого доступа, и как он может быть разработан?
Austria, therefore, would prefer it if the principle of necessity were invocable only if the act in question constitutes the only means for the organization to fulfil its mandate. З. Поэтому Австрия предпочла бы, чтобы принцип, касающийся состояния необходимости, использовался, только если рассматриваемое деяние представляло для организации единственный способ для выполнения ее мандата.
Said method is carried out by means of a device which is used for carrying out a steel vacuum refining in a ladle and comprises a socket (6) which is embodied in such a way that it is immersible into a melted steel. Способ реализуют посредством устройства для вакуумнного рафинирования стали в ковше, снабженного патрубком (6), выполненного с возможностью погружения в жидкую сталь.
The invention relaters to a method for preparing the inner tube of a transport means wheel for the further use thereof in the form of a sports apparatus and a novel sports apparatus produced according said method. Предложены способ подготовки колесной камеры транспортного средства для дальнейшего использования в качестве спортивного снаряда и новый спортивный снаряд, полученный при помощи этого способа.
A method for bringing a pistol, which is placed in a holster, into a readiness condition consists in supplying a cartridge to a breaching line by displacing a breechblock (5) by means of a pistol movement. Способ приведения размещенного в кобуре пистолета в боевую готовность включает подачу патрона на линию досылания в патронник путем перемещения затвора (5) движением пистолета.
The inventive method involves exciting TEM waves by means of a frequency tunable generator in a coaxial resonator with a mixture flowing therein, and measuring the amplitude-frequency power characteristic of the TEM waves. Способ включает возбуждение ТЕМ волн генератором, перестраиваемым по частоте, в коаксиальном резонаторе, в котором протекает поток смеси, и измерение амплитудно-частотной характеристики мощности ТЕМ волн.
Since full acceleration means that the video controller is responsible for scaling, converting, and drawing the video, the technique used depends entirely on what the video is being drawn onto. И так как полное ускорение подразумевает, что видеокарта ответственна за масштабирование, преобразование и вывод видео, конкретный способ будет зависеть от того куда именно будет выводиться изображение.
Most of these levers have popularity problems, and if there is a lever you don't like the use of, well, please do bear in mind that means you need even stronger effort on the other levers. Многие из предложенных вариантов не пользуются популярностью, но если вам не нравится какой-либо способ, имейте в виду, что это означает, что тогда придётся усилить использование других источников.
Essence of the invention: the method for assessing the viability of viruses with lymphotropism comprises collecting biological material and determining whether said material contains virus RNA or DNA by means of conducting a polymerase chain reaction (PCR reaction). Сущность изобретения: способ оценки жизнеспособности вирусов, обладающих лимфотропизмом, включает забор биологического материала, Определение наличие в нем РНК или ДНК вирусов путем проведения полимеразной цепной реакции (ПЦР-реакция).
The proposed method can be used in any sector of industry for the three-dimensional controlled movement of technical means in spaces above ground, in the air, underwater and in near-Earth space as well as in other centrally symmetric gravitational spaces. Способ Дейкарханова может быть использован в любых отраслях промышленности для трехмерного управляемого движения технического средства в надземном, воздушном, подводном, околоземном пространствах Земли и в других центрально симметричных гравитационных пространствах.