Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Master - Господин"

Примеры: Master - Господин
I have word, Master Thatcher. Хочу вам что-то передать на словах, господин Тэтчер.
Master Greizhen says they cannot sell half-trained boys. Господин говорил, что они не могут продать недотренированных мальчиков.
Well, goodnight, Master Richardson. Что ж, доброй ночи, господин Ричардсон.
Truck Master, I think it is. "Дорожный Господин", так, по-моему, она называлась.
And I know that Master Bruce wants to speak to you on his own. И господин Брюс желает поговорить с вами наедине.
I am your lord and master, not your brother. Я твой господин и повелитель, а не твой брат!
Master of my master, how do humans and cats differ? Но, господин моего хозяина, чем же мы отличаемся?
Master Epps has somehow come to believe... that Master Shaw is something of a lothario. Хозяин Эппс почему-то пришел к такому выводу... что Господин Шу в некотором роде повеса.
Master Cobbler, I do not believe that your son killed Master Thomas. Господин сапожник, я не верю, что ваш сын убил мастера Томаса.
He wants my master, he needs my master - and instead, he plays these games! Ему нужен мой господин, он сам знает, а он, наоборот, играет в какие-то игры!
Perhaps a shower's in order, Master Bruce. Вам лучше принять душ, господин Брюс.
Master Wong, you are a great cook. Вы отлично готовите, господин Вонг.
I'll meet you in the lobby, Master Bruce. Встретимся в холле, господин Брюс.
Distractions will be the death of you, Master Bruce. Рассеянность вас погубит, господин Брюс.
Master Fitzwilliam just... slipped away, and you so busy with the ball... Господин Фицуильям просто... ускользнул, а вы так заняты балом...
Until they can read a book and do arithmetic, just like Master Tomás. Чтобы они могли читать и считать, как господин Томас.
Master Joliffe is not the true owner of the land. Не господин Джолиф истинный хозяин этих земель.
Do a nice close-up shot of the Master's greatness. Сделай большим планом, какой Господин классный.
Master barber, I have something to ask you. Господин парикмахер, я должна кое-что спросить.
Young Master, I brought the coffee that you requested. Господин, я принёс кофе, как просили.
Young Master, we're ready to leave. Молодой господин, мы готовы ехать.
It's the good, big thing, Master Colin. Это хорошее, большое дело, господин Колин.
We've been together for a long time, Master. Мы были вместе долго, господин.
Young Master... I will decide today's schedule. Господин... что мне делать сегодня.
Because he's the Young Master of the best plutocrat, he was so well-mannered. Поскольку он молодой господин из лучших плутократов, он был прекрасно воспитан.