Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Master - Господин"

Примеры: Master - Господин
Master Teng, I've told you before not to create trouble here Господин Тенг, я говорил вам ранее не создавать проблем.
Master Teng, who are you waiting for? Господин Тенг, кого вы ждёте?
Master Zhou, I'll give you one day's time Господин Чжоу, я даю вам один день.
Master Zhou has already gone to the official court Господин Чжоу уже отправился в суд.
Master Kim how long has it been? Господин Ким, как долго мы не виделись?
I have to go home fast because of Master Kim Мне нужно домой, пока не пришёл господин Ким.
Master Fox, if you feel the heat, let go. Господин Ву, если вам горячо, можете разжать пальцы.
Master Francis King, $67,400,000 with one account pending for $1.8 million. Господин Фрэнсис Кинг, $67,400,000. с одним неоплаченным счетом на $1.8 миллиона.
Right, Young Master seems loving me Да, Молодой Господин кажется любит меня.
Master Bass... if justice had been done, I never would have been here. Господин Бас... если бы свершилось правосудие, я бы никогда не был здесь.
So, Master Corbin has no recollection of the creature? Итак, господин Корбин ничего не помнит о существе?
Little Hobbits do not belong in war, Master Meriadoc Полуросликам не место в битве, господин Мериадок.
Young Master, why didn't you contact us? Молодой господин, почему Вы не связались с нами?
Young Master, he is asking you Молодой Господин, это он вам.
Young Master, about the prescription, why did you add aphrodisiac? Молодой Господин, а что насчет рецепта, зачем вы добавили афродизиак?
What Master Colin needs is a father who don't treat him like another plague that's being visited on him. В чём господин Колин нуждается, так это в отце, который не относится к нему как к ещё одной чуме, которая посетила его.
You all right, Master B? Вы в порядке, господин Б?
A farthing, Master, is all I ask for these wonders. Фартинг, господин, это все что я прошу за это чудо.
If, Master Bruce, we are lucky enough to walk away from this alive, let this be a lesson to you. Если вы достаточно удачливы, господин Брюс, чтобы уйти отсюда живым, пусть это будет для вас уроком.
The other thing, of course, Master Bruce, to remember is that timing is everything. Еще одна вещь, которую следует запомнить, господин Брюс Заключается в том, что время решает все...
That the Young Master can see ghosts? ! Что молодой Господин может видеть призраков?
How long it take, Master? Много на это потребуется, господин?
Master, I don't want to worry you, but I heard strange noises when I walked past the storehouse. Господин, я не хочу вас беспокоить, Но я услышал странные звуки, когда я проходил мимо склада.
"What is your command, O Master?" "Каков твой приказ, о Господин Лампы?"
Brother Chung So, Mr Leung and our Master are from the same school; Брат Чунг Со, Господин Люнг и наш мастер - представители одной школы.