Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Master - Господин"

Примеры: Master - Господин
Especially now that my good master Don Quixote is lost. Особенно сейчас, когда мой добрый господин Дон Кихот потерялся.
You had to tell me where my master is. Вы должны сказать мне, где мой господин.
The servant is just as vulgar as his master. Слуга такой же плебей, как и его господин.
My master, Sauron the Great, bids thee welcome. Мой господин, Великий Саурон, приветствует вас.
It is you who forgets title... master and slave. Это ты забыл кто здесь Господин, а кто раб.
My master wants to borrow some red ink Мой господин желает позаимствовать немного "красных чернил"!
Yes, master... the police advise caution in this area... Да, господин... полиция советует быть осторожными...
But master, if you take my memory... Но, господин, если вы возьмёте мою память...
My young master expects your reproach. Мой молодой господин надеется на ваше отвращение.
The master asked you to attend his wedding. Господин просил вас непременно быть на его свадьбе.
The master says they are untested. Господин говорит, они еще зелены.
Young master It's easy to kill him But if anything goes wrong... Господин, убить-то его легко, но если что-то пойдёт не так...
My lord and beloved master, who I played with as a child - has turned to other women. Мой возлюбленный господин, с которым я играла ещё ребёнком, теперь занят другими женщинами.
Majesty, I am very sure that my master has no such plans. Ваше Величество, я уверен в том, ...что мой господин не строит подобных планов.
She saw that her master beckoned for her. И увидела она, что господин манит её.
His master, Bartholomew, Earl of Shiring, is conspiring with Robert of Gloucester to raise a rebellion against the new king. Его господин, Бартоломео, граф Ширинг и Роберт Глостер замыслили поднять мятеж против нового короля.
We were unable to kill him, master. МЫ не смогли убить его, Господин.
So good Sméagol does what master says so. Так хорошо Смеагол делает что просит господин.
Everything will be as it should, little master. Всё будет, как должно, юный господин.
No, I'm not your master anymore. Нет, я уже не твой господин.
No, they didn't, master bruce. Конечно, нет, господин Брюс.
More than your parents, it's you, master. Больше, чем о ваших родителях, я беспокоюсь о вас, господин.
The master will not stay with either of you. Сегодня господин не останется ни с одной из вас.
My master Kraznys would sometimes make us play games. Мой господин Кразнис иногда заставлял нас играть в игры.
And the slave does whatever the master tells her to. И раб делает все, что прикажет ей господин.