| Please forgive me, Master. | Пожалуйста, простите меня, господин. |
| Master... what's happened? | Господин... что происходит? |
| Don't do it, Master. | Не делайте этого, господин. |
| Hello, Master Anakin. | Здравствуйте, господин Энакин. |
| Master, you're all alone. | Господин, вы так одиноки. |
| Master, what is that? | Господин, что это? |
| Master, please listen. | Господин, послушайте, пожалуйста. |
| Master, you scare me. | Господин, вы пугаете меня. |
| Master, I'm happy. | Господин, я счастлива. |
| Master, Eve is very shy. | Господин, Ева очень застенчивая. |
| Master, I'm so happy. | Господин, я так счастлива. |
| Excuse me, Master Bruce. | Простите, господин Брюс. |
| Master B, you here? | Господин Би, вы здесь? |
| Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
| Promise me, Master B. | Обещайте мне, господин Бр. |
| Master Bruce, wake up. | Господин Брюс, просыпайтесь. |
| Is the Young Master not here yet? | Молодой Господин ещё не пришёл? |
| Truly, Master Joliffe? | Вот как, господин Джолиф? |
| Good night, Master Mateo! | Добрый вечер, господин Матео! |
| Master are you Fred? | Господин, вы - Фред? |
| Good night, Master Bruce. | Доброй ночи, господин Брюс. |
| Master sleeps in your bed. | Господин спит в твоей постели. |
| Good Master Corporate Bardolph! | Добрый господин капрал Бардольф! |
| Master... what happened? | Господин, что произошло? |
| Don't worry, Master | Не беспокойтесь, господин. |