It feels good, master. |
Как хорошо, господин. |
Lucien Grimaud is your master now. |
Теперь ваш господин Люсьен Гримо. |
And who is your master? |
Кто же ваш господин? |
Shall we, master Morty? |
Могу я, господин Морти? Конечно. |
My lord and master. |
= Мой хозяин и господин! |
I'm not a young master. |
Я не молодой господин. |
Give it here, master. |
Давайте сюда, господин. |
Who... who is this master...? |
Кто... кто этот Господин? |
Please enjoy, master. |
Приятного аппетита, господин. |
How's your master, Boleyn? |
Как ваш господин, Болейн? |
And how is your master? |
А как там ваш господин? |
We've been loyal to you, master! |
ћы верны тебе, господин! |
Young master, your back. |
Молодой господин, вы вернулись! |
No thank you, master. |
Нет, спасибо, господин. |
The master wants to prevent the complication... |
Господин желает избежать осложнений... |
Young master, are you certain? |
Молодой господин, вы уверены? |
How fine my master is! |
Как ослепителен мой господин! |
And your lord and master? |
А ваш господин и повелитель? |
Sire, master, beat me, kill me. |
Мой господин, хозяин. |
You are generous, master. |
Вы очень цедры, мой господин. |
We took everything, master. |
Мы все собрали, господин. |
When I have them, master. |
Когда они есть, господин. |
What's up, master painter? |
Что случилось, господин художник? |
My master, I have terrible news |
Господин, у меня горькие новости |
Forgive me, master. |
Простите меня, господин. |