Prayers, Master Baker, written down and blessed by Father Adam at Holy Cross. |
Молитвы, господин пекарь, написанные и освященные отцом Адамом из монастыря Святого Креста. |
Master, this beggar may be young but he has suffered a lot. |
Господин, этот нищий забрался к нам но он пострадал здесь. |
She knows your name, Master. |
Она знает ваше имя, господин. |
I'd say that's learned him, Master Bruce. |
Я бы сказал, что вы проучили его, господин Брюс. |
I'm the one asking questions now, Master Bruce. |
Сейчас я задам один важный вопрос, господин Брюс. |
Master Rajko was a good man with a good reputation. |
Господин Райко был хороший человек, с добрым именем. |
I hope that I have taught you at least that much, Master Bruce. |
Надеюсь, я сумел обучить вас хотя бы этому, господин Брюс. |
There's no defeat in death Master Bruce. |
Смерть - это не поражение господин Брюс. |
Might we go inside, Master Anakin? |
Может быть, мы зайдём внутрь, господин Энакин? |
Master innkeeper, I keep a law-abiding ship here. |
Господин владелец гостиницы, я держу законопослушное судно здесь. |
Master Saburo... has found refuge with Lord Fujimaki. |
Господин Сабуро... нашёл пристанище у господина Фудзимаки. |
Master, Pepe Bordo here to see you. |
Господин... Пепе Бордо хочет вас видеть. |
Master... she is back to little monkey. |
Господин... она превратилась в маленькую обезьянку. |
I am your guardian, Master Bruce, and it is my job to protect you. |
Я ваш опекун, господин Брюс, и моя работа - защищать вас. |
Well, I hope you learned your lesson, Master Bruce. |
Что ж... надеюсь, вы усвоили урок, господин Брюс. |
The only son of this household, Young Master Choi Ju Wal. |
Единственный сын владельца этого дома - Молодой Господин Чхвэ Чжу Воль. |
Steady on now, Master Bruce. |
Полегче, господин Брюс. Манеры. |
I'm with you, Master Bruce. |
Я с вами, господин Брюс. |
Master, it is exactly as Madame guessed. |
Господин, все так, как говорила Госпожа. |
Master, I'll start right now. |
Господин, я начну прямо сейчас. |
Master Taj, can you explain? |
Вы не могли бы объяснить нам в чем причины, господин Таж? |
Master Kim, where are you going? |
Господин Ким, куда Вы собрались? |
Master Bartleby, we must hurry, sir, or we'll be late for school. |
Господин Бартелби, мы должны торопиться, сэр, иначе мы опоздаем в школу. |
Master Fox, every time you set a trap to catch Iron Monkey, you always let him go free. |
Господин Ву, каждый раз, устраивая засаду на Стальную Обезьяну, вы затем его отпускаете. |
Where's all this coming from, Master Bruce? |
Откуда всё это, господин Брюс? |