Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Master - Господин"

Примеры: Master - Господин
Is it true what Master Kraznys told me about the Unsullied? Правду ли мне сказал господин Кразнис о Безупречных?
Master, in what position would you like me? Господин, в какой позе Вы меня хотите?
Master said the guard list record is in your hands Господин сказал, что списки охраны у тебя.
You're coming too, Young Master? Вы тоже пойдёте, молодой господин?
I am certain you shall outlive us all, Master Batiatus. я уверен вы переживете всех нас господин
Aah! Cry out, Master Joliffe, and I will open your nose like a fig. Только пикните, господин Джолиф, и я взрежу ваш нос словно фигу.
Master Steven Kovacs and Lord Chip, come to the fighting pit! Господин Стивен Ковач и Лорд Чип, пройдите на ристалище.
Master Tsugumo, since you are unswerving in your resolve, I shall grant your wish. Господин Цугумо, по вашей просьбе я помогу осуществить ваше желание.
Master Tsugumo, does that conclude your story? Господин Цугумо, вы закончили свою историю?
Master, you have lost your bet with Qingcheng Господин, вы проиграли своё пари Чинчен
Master, I have learnt to run faster than time itself Господин, я научился бежать быстрее, чем само время
Master, your wife's a terrible woman Господин, ваша жена ужасная женщина.
Master Fox, what's wrong with you? Господин Ву. Что с вами?
You've regained your appetite, Master Kane. Аппетит к вам вернулся, господин Кейн!
My Master told me that He would think it a great honour, if Your Majesty were to take a French girl as Your new wife. Мой господин сказал мне, что почтет за великую честь, если Ваше Величество возьмет в жены французскую девушку.
Master constable, you go not the way to examine: Господин пристав, вы неправильно ведете допрос:
Why was the Young Master Ju Wal there? Почему господин Чжу Валь был там?
Master, I just want to assure you... that I had no part in this hopeless plan. Господин, позвольте заверить вас, что я не принимал участия в этом безнадёжном плане.
Ready for your close up, Master Summers? Готовы к крупному плану, господин Саммерс?
You've regained your appetite, Master Kane. К вам вернулся аппетит, господин Кейн!
Young Master, do you still want to go home? Господин, всё ещё хотите домой?
Young Master, you know, don't you? Молодой Господин Вы же ведь знаете?
Master Zhou, the gold is on the way Господин Чжоу, золото в пути.
Master Zhou, the goods were lost in an inn at the Nan Ning County Господин Чжоу, товар был утерян в гостинице округа Нан Нин.
Master Teng, where are you going? Господин Тенг, куда вы собираетесь?