Примеры в контексте "Markets - Рынок"

Примеры: Markets - Рынок
At the exhibition, stuff of the Bashkortostan oldest markets - Kolkhozniy - has visually demonstrated what the market will look like in the nearest future. А коллектив одного из старейших рынков республики - Колхозного - наглядно, на эскизах, показал, каким будет рынок в ближайшем будущем.
Covered interest rate parity is a no-arbitrage condition in foreign exchange markets which depends on the availability of the forward market. Покрытый паритет процентных ставок представляет собой условие отсутствия арбитража на валютном рынке при наличии доступа на рынок форвардов.
However, both the arcade and home markets would be dominated by Pong clones, which flooded the market and led to the video game crash of 1977. Постепенно рынок как аркадных, так и домашних игр переполнился однообразными клонами Pong, что привело к кризису рынка видеоигр в 1977 году.
If workfare replaces welfare, wages will become more flexible enabling EU labor markets to absorb immigrants more efficiently. Если рынок труда заменит социальные программы, размер заработный платы станет более переменчивым, что позволит рынку труда в ЕС поглотить иммигрантов более эффективно.
Governments may consider extending or replicating the scheme to other financial markets, such as the equity, debentures, derivatives and money markets. Правительства могут рассмотреть возможность расширения этой системы или ее дублирования на других финансовых рынках, таких, как рынок акций и облигаций, рынок производных финансовых инструментов или валютный рынок.
X. FUTURE TRENDS 30. The national electricity markets of the region will progressively merge into a single market, but this could take many years and will probably first occur via regional markets. Электроэнергетические рынки стран региона будут постепенно сливаться в единый рынок, однако этот процесс может затянуться на много лет и, возможно, сначала будет реализован через региональные рынки.
Arms continue to be imported into Somalia and sold openly in the various local arms markets there, and the Bakaaraha arms markets in Mogadishu are still the main source for arms in Somalia. Оружие по-прежнему импортируется в Сомали и открыто продается на различных местных рынках оружия в Сомали, и оружейный рынок «Бакаараха» в Могадишо остается главным источником оружия в Сомали.
Arms sold in the local arms markets are bought either off the shelf or based on special orders by agents of the warlords and other interested parties, typically through the Bakaaraha arms markets. Оружие, продаваемое на местном рынке оружия, покупается либо из имеющихся в наличии запасов, либо по специальным заказам агентов «военных баронов» и других заинтересованных сторон, обычно через оружейный рынок «Бакаараха».
Sadly, today's EU labor markets are too inflexible to achieve this result. К сожалению сегодня рынок труда в ЕС немобилен и не может получить такие положительные результаты.
Attempts to set up derivatives markets for real estate have - so far - all met with only limited success. Все попытки создать рынок производных ценных бумаг в сфере недвижимости до сих пор приводили лишь к частичному успеху.
The EU's Financial Services Action Plan, launched in 1999 and implemented in stages, focused mainly on securities markets. План финансового развития ЕС, реализация которого началась по стадиям в 1999 году, в основном был направлен на рынок ценных бумаг.
The major organic markets are expected to grow at rates between 10 to 30 per cent a year in the next five to ten years. Ожидается, что в следующие пять-десять лет рынок продуктов, произведенных без применения химикатов, будет расти на 10-30% в год.
Few women have unmediated access to markets, which means that male family members function as 'middle-men'. Очень немногие женщины могут напрямую выйти на рынок, и это означает, что их "посредниками" выступают мужчины из числа членов семьи.
End-user markets need to be further analysed, and consumer awareness-raising campaigns need to be designed, supported and implemented systematically. Необходимо детальнее проанализировать рынок конечных потребителей, пересмотреть содержание кампаний по повышению осведомленности потребителей, оказывать этим кампаниям поддержку и проводить их на систематической основе.
However, housing markets remain somewhat idiosyncratic and in a number of ECE economies, housing prices avoided the post-2008 downturn and instead have been increasing. Однако рынок жилья по-прежнему имеет довольно своеобразный характер, ибо в ряде стран ЕЭК цены на жилье не только не упали в результате спада в период после 2008 года, но даже и продолжали расти.
Based on its investigations, the Panel finds that the markets for the type of chemicals produced by PIC are cyclical in nature. На основе своих изысканий Группа приходит к выводу о том, что рынок химических веществ, подобных тем, которые производятся "ПИК", носит циклический характер.
Carbon markets emerge from the buying-selling of emission allowances and credits of emission reductions to allow countries and companies meet their commitments for greenhouse gas emissions. Углеродный рынок возникает при купле - продаже разрешений на выбросы и кредитов на уменьшение выбросов, чтобы позволить странам и отдельным компаниям выполнить свои обязательства по выбросам парниковых газов.
In another clandestine operation, he extorted $300,000 from Ivar Kreuger, the Swedish Match King, by threatening to flood world markets with cheap matches made in the Soviet Union. В ходе другой тайной операции ему удалось получить отступные на сумму в $300,000 у шведского «спичечного короля» И. Крюгера, угрожая, в противном случае, выбросить на мировой рынок огромную партию дешёвых спичек советского производства.
For now, policymakers in countries with frothy credit, equity, and housing markets have avoided raising policy rates, given slow economic growth. На сегодняшний день в странах, где кредитный, фондовый и рынок недвижимости характеризуются некоторой «игристостью», политики избегают высоких кредитных ставок, в результате чего рост экономики малозначителен.
The change from canals to railways allowed for "national markets" in which prices varied very little from city to city. Перемещение грузов с каналов, которые использовались в Европе до появления железных дорог, создало «общегосударственный рынок», где цены на товары почти не отличались в разных городах.
In 1953, Official Films purchased the Sullivan-Messmer shorts, added soundtracks to them, and distributed them to the home movie and television markets. В 1953 году Official Films приобрела мультфильмы Салливана - Мессмера, снабдила их саундтреком и вывела на рынок кино для домашнего просмотра, а также предложила телевидению.
If we can create markets for these artists, we will not have to employ them for digging earth and breaking stones. Определённо она художник, творческий человек, и если бы мы смогли создать рынок для этих художников, нам бы не пришлось предлагать им вскапывание и каменоломню в качестве занятости.
Less liquidity in global financial markets means less capital for renewable energy projects and companies, and access to finance will be limited and costly. Мировой рынок квот на выбросы углерода является одним из важных каналов привлечения частных инвестиций в низкоуглеродные технологии в развивающихся странах, в частности за счет применения Механизма чистого развития или других инновационных механизмов финансирования.
But while the Bakaraaha Arms Market has been losing its central role, other arms markets have emerged in Somalia. Рынок «Бакараха» постепенно утрачивает свою главную роль по мере того, как в стране возникают другие рынки оружия.
For rural markets in particular, open-market entry policies can also help promote targeted local investment in these areas by new investors, where established national operators might have less interest or incentives. Что особенно важно для сельских рынков, стратегия открытого доступа на рынок может также стимулировать адресные местные инвестиции в этих районах со стороны новых инвесторов там, где давно работающие на рынке национальные операторы могут иметь меньше заинтересованности или стимулов в осуществлении таких инвестиций.