Примеры в контексте "March - Мая"

Примеры: March - Мая
The third and fourth meetings of the Expert Group were held on 11-13 March 2006 and on 10-13 May 2006, respectively. Третье и четвертое совещания Группы экспертов были проведены 11-13 марта 2006 года и 10-13 мая 2006 года, соответственно.
Substantive session, second part New York, 3-16 March and 23 May 2007 Основная сессия, вторая часть Нью-Йорк, 3-16 марта и 23 мая 2007 года
His case was initially adjourned until 12 March and reportedly the next session will be on 7 May 2006. На первоначальном этапе рассмотрение его дела было приостановлено до 12 марта, и, как сообщается, следующее заседание состоится 7 мая 2006 года.
Mr. Omar was released on 6 March after three days in custody and was allegedly informed that he would be prosecuted and should appear in court on 19 May. Г-н Омар был освобожден 6 марта после трех дней содержания под стражей и, как сообщалось, был информирован о том, что он будет подвергнут судебному преследованию и должен предстать перед судом 19 мая.
According to WHO, between 1 March and mid-May, an estimated 2,000 war-wounded were admitted to Mogadishu's main hospitals. По данным ВОЗ, в период с 1 марта по середину мая крупные больницы Могадишо приняли примерно 2000 раненых в результате военных действий.
All were said to be convicted of capital offences related to treason and the atrocities committed by the military junta that was in power from May 1997 to March 1998. Все эти лица, как сообщается, были приговорены к смертной казни за совершение преступлений, связанных с государственной изменой и зверствами, совершенными военной хунтой, находившейся у власти в период с мая 1997 года по март 1998 года.
Jamaica 3 October 1975 23 March 1976 Иордания 28 мая 1975 года 23 марта 1976 года
Convention on Extradition of Criminals between Nicaragua and the Commonwealth of the Bahamas (by exchange of notes dated 17 March and 16 May 1978). Конвенция о выдаче преступников между Никарагуа и Содружеством Багамских Островов (путем обмена нотами 17 марта и 16 мая 1978 года).
From March to the end of May 2003, four civilians were killed in incidents involving mines and unexploded ordnance in the Temporary Security Zone and its adjacent areas. За период с марта по конец мая 2003 года в результате инцидентов, связанных с минами и неразорвавшимися боеприпасами во Временной зоне безопасности и прилегающих к ней районах, погибло четыре гражданских лица.
The Expert Group held two working meetings in Paris (17 March and 27 - 28 May 2009). Группа экспертов провела два рабочих совещания в Париже (17 марта, а также 27 и 28 мая 2009 года).
The Board was informed of the organization of a regional TIRExB seminar in Sarajevo (Bosnia and Herzegovina) on 29 and 30 March 2011. Совет был проинформирован об организации регионального семинара ИСМДП в Сараево (Босния и Герцеговина) 29 и 30 мая 2011 года.
After a brief spike in reported incidents during the election period, levels throughout April subsided to those observed prior to 7 March. После короткого периода резкого увеличения числа сообщений об инцидентах во время выборов в апреле их число вновь уменьшилось до уровня, который сохранялся до 7 мая.
In the same decision the Chamber also rejected a renewed request made on 19 March 2013 by the Defence for Abdullah Al-Senussi to make a finding of non-cooperation by Libya and refer the matter to the Security Council. В этом же решении Палата отклонила также повторное ходатайство защиты Абдуллы ас-Сенусси от 19 мая 2013 года об установлении факта отказа Ливии от сотрудничества и передаче этого вопроса в Совет Безопасности.
1 March 2006 and 29 May 2007 (initial submissions) 1 марта 2006 года и 29 мая 2007 года (первоначальные представления)
Although the epidemic seemed to have stabilized in many areas by March, it reached a second peak in late May. Хотя эпидемия, как представляется, стабилизировалась во многих районах к марту, к концу мая она достигла своего второго пика.
Both rejected his appeals (18 March 2010 and 5 May 2010, respectively). Обе инстанции отклонили его ходатайства (соответственно 18 марта 2010 года и 5 мая 2010 года).
European Social Charter, Strasburg, 3 May 1996, ratified on 25 December 2003, entered into force on 1 March 2004. "Европейская Социальная Хартия", Страсбург, З мая 1996г., ратифицирована 25-го декабря 2003г., вошла в силу 1-го марта 2004г.
As at 1 March 2008, no new instruments of ratification or accession to UNCLOS had been deposited since May 2007. По состоянию на 1 марта 2008 года за период с мая 2007 года новых документов по ратификации ЮНКЛОС или присоединении к ней не поступало.
The National Assembly was in session from 1 March to 30 May 2006, during which time it adopted a large number of draft laws. На сессии Национального собрания, проходившей с 1 марта по 30 мая 2006 года, был принят целый ряд законопроектов.
It is worth noting that some 114 countries participated in the eight regional and subregional training workshops convened between May 2002 and March 2004. Заслуживает упоминания тот факт, что в проведенных с мая 2002 по март 2004 года восьми региональных и субрегиональных учебных семинарах-практикумах приняли участие 114 стран.
The Group held two meetings - in Geneva on 20 May 2005 and 28 March 2006 - and a number of smaller consultations. Группа провела два совещания, которые состоялись в Женеве 20 мая 2005 года и 28 марта 2006 года, а также ряд небольших консультаций.
During the reporting period, the Boundary Commission held two meetings with the parties in London, on 10 March and 17 May. В течение отчетного периода Комиссия по установлению границы провела со сторонами два заседания в Лондоне - 10 марта и 17 мая.
Moreover, are only highlighted on March 8, or on dates commemorating symbolic events, such as November 25 or May 28. С другой стороны, женщины оказываются на виду только 8 марта или же во время празднования памятных дат, таких как 25 ноября или 28 мая.
The Government transmitted five communications on 11 and 25 March, 8 May, and two on 12 August 2009 concerning outstanding cases. Правительство препроводило пять сообщений 11 и 25 марта, 8 мая и два сообщения - 12 августа 2009 года в отношении невыясненных случаев.
Claims processed from 19 May 1997 to 31 March 1998 Требования, обработанные в период с 19 мая 1997 года по 31 марта 1998 года