Примеры в контексте "March - Мая"

Примеры: March - Мая
Once Upon a Time in Wonderland-Canceled on March 28, 2014. Соседи - Отменён 9 мая 2014 года Однажды в стране чудес - Отменён 28 марта 2014 года.
In the housing sector, between May 2006 and March 2007 alone, the embargo's impact on the implementation of housing construction, preservation and rehabilitation plans reached an estimated $4.3 million. В жилищной сфере только за период, охватываемый настоящим докладом, т.е. с мая 2006 года по март нынешнего года, ущерб, причиненный в результате задержки осуществления планов строительства, ремонта и восстановления жилья, составил, по подсчетам, 4,3 млн. долл. США.
On the basis of the conclusions of the above-mentioned report, the Council adopted unanimously, on 26 March 2004, resolution 1535. С учетом выводов, содержащихся в вышеупомянутом докладе, Совет 26 марта 2004 года единогласно принял резолюцию 1535. 12 мая 2004 года Генеральный секретарь назначил Хавьера Рупереса Директором-исполнителем Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
On 18 March 2002, Baroness Amos stated that the British Government was making arrangements to implement the citizenship provisions, the commencement date of which would be announced no later than 21 May. Он был санкционирован королевой 26 февраля 2002 года и стал Законом о британских заморских территориях 2002 года. 18 марта 2002 года баронесса Амос заявила, что правительство Великобритании создало механизмы для реального осуществления положений о гражданстве, дата начала которого будет объявлена не позднее 21 мая.
Some positive developments had, however, been registered before the mid-year mark in the form of a two-month cease-fire from late March to late May between the Government and rebel factions mediated by former President of the United States James Earl Carter in consultation with IGADD. В то же время на середину года был зарегистрирован ряд положительных изменений в форме соглашения о прекращении огня на два месяца (конец марта-конец мая), достигнутого между правительством и повстанческими группировками при посредничестве бывшего президента Соединенных Штатов Джеймса Эрла Картера в консультации с МОВЗР.
On 6 March 2008, the Management Committee approved the terms and conditions of service of judges of the Special Tribunal, and the Staff Regulations and Rules were adopted on 7 October 2008. 15 мая 2008 года Специальный трибунал подал свое заявление о приеме в члены Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
On March, 13th of 2010 in the Cultural-Educational centre of National Polytechnical Institute of Mexico with assistance of the Mexican association of Russian, Academy of Russian culture in Mexico "ISKRA"... 12 мая 2010 г. впервые от имени глав дипломатических миссий России, Азербайджана и Украины в г.Мехико состоялся торжественный приём по случаю 65-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне.
The Charlotte Trolley represented the return of streetcar service to the city of Charlotte since the closure of its original network on March 14, 1938, which had been in operation since May 18, 1891. Шарлоттский трамвай стал возрождением трамвайного сообщения в Шарлотте после закрытия прежней транспортной сети, работавшей с 18 мая 1891 года до 14 марта 1938 года.
The offensive was held between 25 March and 5 May 1945 using the forces of the 2nd Ukrainian Front to capture the capital of Slovakia, Bratislava, and the capital of Moravia, Brno. Проводилась с 25 марта по 5 мая 1945 года частью сил 2-го Украинского фронта с целью освобождения Словакии и овладения Братиславским и Брненским промышленными районами.
The Cabinet of the Serbian Prime Minister, Vojislav Kostunica, sent a proposal for the dissolution of Parliament to President Boris Tadic on 10 March 2008, and suggested that new parliamentary elections be held on 11 May 2008. 10 марта 2008 года кабинет сербского премьер-министра Воислова Коштуницы направил президенту Борису Тадичу предложение распустить нынешний и 11 мая 2008 года избрать новый состав парламента.
1.1 The author of the complaint, dated 22 March 2012, followed by a further submission dated 2 May 2012, is Ms. X.Q.H., who is a citizen of China. 1.1 Автором сообщения от 22 марта 2012 года и последующего сообщения от 22 мая 2012 года является г-жа К.К.Х., гражданка Китая.
On 18 March 2010, the Council met to consider a vacancy on the International Court of Justice following the resignation of Judge Shi Jiuyong, which would take effect on 28 May 2010. 18 марта 2010 года Совет собрался на свое заседание в связи с вакансией в Международном Суде после выхода в отставку 28 мая 2010 года судьи Ши Цзююна.
On the 21 March 2013, it became the first European Citizens' Initiative to collect more than a million signatures and they reached the minimum quota of signatures in seven countries on the 7 May 2013. 21 марта 2013 года «Вода - право человека!» стала первой инициативой, набравшей более миллиона подписей, и достигла необходимой квоты в 7 странах 7 мая.
The corps was part of the 'operational army' from March 28, 1942 - October 13, 1942, and November 5, 1942 - May 9, 1945. В составе действующей армии с 28 марта 1942 по 13 октября 1942 и с 5 ноября 1942 по 9 мая 1945 года.
Lin Boqu (Chinese: 林伯渠; Wade-Giles: Lin Po-ch'u; March 20, 1886 - May 29, 1960) was a Chinese politician and poet. 林伯渠; 20 марта 1886 года - 29 мая 1960 года) - китайский политик и поэт.
On 3 May 2015, The Guardian reported that ISIL leader Abu Bakr al-Baghdadi was recovering from severe injuries he received from an 18 March 2015 airstrike, in a part of Mosul. З мая 2015 года Guardian сообщила, что лидер ИГИЛ Абу Бакр аль-Багдади ещё 18 марта 2015 года получил тяжёлую травму спины при авиаударе в Мосуле.
Frigyes Hidas (Hungarian:; Hidas Frigyes in Hungarian order; 25 May 1928, Budapest - 7 March 2007, Budapest) was a Hungarian composer. Hidas Frigyes; 25 мая 1928, Будапешт - 7 марта 2007, там же) - венгерский композитор.
As a result, he fell into a coma from which he never recovered and died in hospital on 13 May 1996. A complaint was filed with the Military Prosecutor's Office in Iasi on 1 March 1996, but it was decided not to initiate criminal investigations. После этого он впал в кому и скончался в госпитале 13 мая 1996 года. 1 марта 1996 года в военную прокуратуру была направлена жалоба, однако было принято решение о невозбуждении уголовного расследования.
The activities at Headquarters included a week-long programme that began on 18 March and concluded on the International Day itself, 25 March. An exhibition at Headquarters opened on 11 February and remained on display until the end of May. Мероприятия в Центральных учреждениях включали недельную программу, начавшуюся 18 марта и закончившуюся 25 марта. 11 февраля в Центральных учреждениях была открыта выставка, которая функционировала до конца мая.
She left Norfolk on the second escort on 26 February, in New York from 27 February to 5 March, in Casablanca from 18 to 25 March, and back to New York from 5 April to 1 May. Во время второго плавания дредноут, покинув Норфолк 26 февраля, в Нью-Йорке пребывал с 27 февраля по 5 марта, в Касабланке - с 18 по 25 марта и вернулся в гавань Нью-Йорка 1 мая.
On 24 May 1999, the accused Stevan Todorović filed an application pursuant to sub-rule 73 (B) for leave to appeal an oral decision of 4 March 1999 and of a written decision of 25 March 1999 by Trial Chamber III. 24 мая 1999 года обвиняемый Стеван Тодорович подал заявление в соответствии с подправилом 73(B), в котором он просил разрешить подать апелляцию на устное решение от 4 марта 1999 года и на письменное решение от 25 марта 1999 года Судебной камеры III.
Sir John Woolf (15 March 1913, London - 28 June 1999, London) and his brother James Woolf (2 March 1920, London - 30 May 1966) were British film producers. Сэры Джон Вулф (15 марта 1913 (1913-03-15), Лондон - 28 июня 1999, Лондон) и Джеймс Вульф (1919 (1919), Лондон - 29 мая 1966) были двумя выдающимися британскими кинопродюсерами.
On 19 March 1999, the Secretary of Justice held the application for asylum to be inadmissible.h An appeal from this decision to the District Court of The Hague was rejected on 7 May 1999. Апелляция по поводу этого решения, направленная в окружной суд Гааги, была отклонена 7 мая 1999 года.
The first President to be elected following independence was President Askar Akayev and the first post-Soviet Constitution was adopted on 5 May 1993. President Akayev remained in office until he was ousted from power during the so-called "Tulip Revolution", on 24 March 2005. Первым президентом, избранным после обретения независимости, стал президент Аскар Акаев, и первая постсоветская Конституция была принята 5 мая 1993 года.
The funeral took place on 28 March 2006 at Altorp's Cemetery Chapel in Djursholm and he was buried on 3 May 2006 at Djursholm's Cemetery. Отпевание прошло в часовне Альторп в Юрсхольме, похоронен З мая 2006 года на кладбище Юрсхольма.