Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Прилагает

Примеры в контексте "Making - Прилагает"

Примеры: Making - Прилагает
The Agency was making every effort to encourage the remaining 54 States parties to conclude such agreements. Агентство прилагает все усилия к тому, чтобы побудить заключить такие соглашения оставшиеся 54 государства-участника.
Mr. Anders Johnsson, the Secretary General of the IPU, is making every effort to develop such cooperation. Много усилий прилагает по развитию такого сотрудничества Генеральный секретарь МС г-н Андерс Джонсон.
He had had the impression that despite many difficulties, Croatia had been making considerable efforts to implement the Convention. У него сложилось впечатление о том, что, несмотря на многие сложности, Хорватия прилагает большие усилия по осуществлению Конвенции.
The Federal Aliens' Office is making efforts to improve the situation in all these areas. Федеральное управление по делам иностранцев прилагает усилия, направленные на улучшение положения во всех областях деятельности.
The Government has been making efforts to expand the application of the system by abolishing the third requirement from April 2000. Правительство прилагает усилия к тому, чтобы расширить сферу применения этой системы за счет отмены с апреля 2000 года третьего требования.
The Government claims to be making efforts to maintain social support programmes, despite severe economic constraints. Правительство утверждает, что оно прилагает усилия для сохранения программ социальной поддержки, несмотря на серьезные экономические трудности.
The TNG is reportedly making efforts towards the demobilization of former soldiers and the training of the judiciary. Как сообщается, ПНП прилагает усилия для демобилизации бывших солдат и организации подготовки работников судебных органов.
His Government, in collaboration with civil society, was making efforts to change deep-seated attitudes and practices that perpetuated gender inequality. Его правительство, в сотрудничестве с гражданским обществом, прилагает усилия для изменения глубоко укоренившихся подходов и практики, способствующих сохранению неравенства между мужчинами и женщинами.
Macedonia, for its part, is making every effort to make its contribution to strengthening cooperation within various regional organizations and initiatives. Македония, со своей стороны, прилагает все усилия к тому, чтобы вносить свой собственный вклад в укрепление сотрудничества в рамках различных региональных организаций и инициатив.
That is why our Government is making a particular effort to this end on our own territory. Именно поэтому наше правительство прилагает особые усилия в этом направлении на территории своей страны.
China has been making efforts to intensify trade with the region, primarily with Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Китай прилагает усилия, направленные на активизацию торговли со странами региона, прежде всего Казахстаном, Кыргызстаном и Узбекистаном.
While UNAMA has been making strenuous efforts to protect its staff, it is facing serious operational constraints. Хотя МООНСА и прилагает напряженные усилия к защите своих сотрудников, она все равно сталкивается с серьезными препятствиями при проведении своих операций.
The Agency is making efforts to ensure that contributions to the latest emergency appeal continue at a high rate. В настоящее время Агентство прилагает усилия к обеспечению того, чтобы поступление взносов по линии последнего призыва об оказании чрезвычайной помощи сохранялось на столь же высоком уровне.
Ukraine was making considerable efforts to modify the powers of the Office of the Prosecutor General, which currently were too far-reaching. Украина прилагает серьезные усилия для изменения полномочий Генеральной прокуратуры, которые сейчас слишком широки.
The State is making intense efforts in that area in accordance with the following considerations. В настоящее время наше государство прилагает активные усилия в этой области в соответствии со следующими соображениями.
In addition, UNFPA was making every effort to broaden its donor base. Кроме того, ФМПООН прилагает максимум усилий для расширения своей базы доноров.
The Nutrition Division in the Ministry of Health is also making efforts in this regard. Отдел по вопросам питания Министерства здравоохранения также прилагает усилия в этой области.
The Government is making efforts to rid the law enforcement agencies of this legacy by increased human rights and professional training. Правительство прилагает силы к тому, чтобы правоохранительные структуры могли избавиться от этого наследия, за счет расширения подготовки сотрудников соответствующих органов в области прав человека и улучшения их профессиональной подготовки.
Japan had introduced more stringent safety regulations and was making every effort to ensure that similar accidents would never recur. Япония ввела более строгие правила техники безопасности и прилагает все усилия к тому, чтобы избежать повторения подобных аварий в будущем.
Cuba was making considerable efforts to integrate itself into the global economy. Куба прилагает огромные усилия для того, чтобы войти в мировую экономику.
The Government is making efforts to provide adequate food to the Nepalese people. Правительство прилагает усилия к обеспечению населения Непала продуктами питания.
ESCAP has been making efforts to encourage the sharing of experiences on economic and social policies to promote more equitable economic growth. ЭСКАТО прилагает усилия к стимулированию обмена опытом по вопросам экономической и социальной политики в целях содействия достижению более равномерного экономического роста.
The Falkland Islands Government is making a concentrated effort to deal with this problem, particularly as regards to children. Правительство Фолклендских островов прилагает активные усилия для ее решения, особенно среди детей.
Brazil is making very important efforts to contribute to the HIPC process. Бразилия прилагает весьма серьезные усилия по содействию процессу осуществления БСКД.
The Royal Government of Cambodia, at present, is making great efforts towards the reinforcement of democratic pluralism and the rule of law. Королевство Камбоджи в настоящее время прилагает немалые усилия к тому, чтобы утверждать принципы демократического плюрализма и господства права.