Примеры в контексте "Mainstreaming - Учет"

Примеры: Mainstreaming - Учет
Mainstreaming of gender in BONUCA programmes and activities for outside partners Учет гендерной проблематики в программах и мероприятиях ОООНПМЦАР, предназначенных для внешних партнеров
X. Mainstreaming human rights across the global institutional system 43 15 Х. Всесторонний учет прав человека в глобальной институциональной
A. Mainstreaming urbanization and the urban poverty agenda at the global and national levels Учет вопросов урбанизации и проблем городской нищеты на глобальном и национальном уровнях
Mainstreaming a gender perspective in the work of ECA: an analysis of the impact at the member State level Всесторонний учет гендерной проблематики в работе ЭКА: анализ отдачи на уровне государств-членов
Mainstreaming of the priorities of NAPs in the production sector and national development frameworks, in conjunction with the creation of clear targets and indicators to monitor progress. Ь) необходимо обеспечивать учет приоритетов НПД в секторе производства и в концепциях национального развития, устанавливая при этом четкие цели и показатели для мониторинга прогресса.
Mainstreaming of gender issues meant that girls should be given special protection and attention, as being born a girl was in itself a disadvantage. Учет гендерных факторов означает, что девочкам необходимо обеспечить особую защиту и уделять особое внимание, поскольку сам факт рождения девочкой предполагает неравенство.
Mainstreaming the study recommendations in the national policy agenda Учет содержащихся в исследовании рекомендаций в основных направлениях национальной политики
Mainstreaming ecosystem service into countries' sectoral and macroeconomic policies and programmes Учет экосистемных услуг в национальных секторальных и макроэкономических стратегиях и программах
Mainstreaming of selected corporate emphases in completed evaluations: Учет выборочных общеорганизационных акцентов в поведении оценок:
Mainstreaming a gender perspective into social security reforms and pension reforms; учет гендерной специфики в реформах систем социального и пенсионного обеспечения;
Mainstreaming gender into each of those goals was linked to the ability to achieve all of them. Учет гендерных аспектов при достижении каждой из этих целей обусловлен возможностью достижения всех этих целей в совокупности.
Mainstreaming the gender perspective in health care, medical education and research Учет гендерной проблематики в области медико-санитарного обслуживания, медицинского образования и исследований
Mainstreaming a gender perspective in peacekeeping activities was thus of great importance, as was the recognition of women's significant contribution to peace processes. В связи с этим важное значение в операциях по поддержанию мира имеет учет гендерных аспектов, как и признание существенного вклада женщин в мирный процесс.
Mainstreaming an ecosystems management approach into national agricultural and economic development plans is critically important in addressing the long-term sustainability of land-use systems in the face of climate change. Учет вопросов управления экосистемами в национальных планах сельскохозяйственного и экономического развития имеет важнейшее значение для обеспечения долгосрочной устойчивости систем землепользования в условиях изменения климата.
Mainstreaming requires the consideration of the needs and interests of older persons across all government sectors, such as health, finance and transportation. Всесторонний учет требует принятия во внимание потребностей и интересов пожилых людей всеми правительственными секторами, такими как здравоохранение, финансы и транспорт.
Mainstreaming of cross-cutting issues will ensure that they are integrated into the work of all focus areas, both conceptually and in operational projects. Всесторонний учет сквозных вопросов позволит интегрировать их во все основные направления деятельности, как в концептуальном плане, так и на уровне осуществляемых проектов.
Mainstreaming migration in development planning - key actors, key strategies, key actions Учет проблем миграции при планировании развития: ключевые субъекты, стратегии и действия
Mainstreaming ESD into technical and vocational training to meet future labour market demand 5.5.4 Учет ОУР в технической и профессиональной подготовке для удовлетворения будущего спроса на рынке труда
(e) Mainstreaming disaster risk reduction into national strategic plans and planning and budgeting processes; ё) учет аспектов снижения риска стихийных бедствий в национальных стратегических планах и процессах планирования и разработки бюджета;
Mainstreaming disability in development at all levels is a strategy to promote inclusive, sustainable and equitable development for all. Учет интересов инвалидов в процессе развития на всех уровнях представляет собой одну из стратегий для содействия инклюзивному, устойчивому и справедливому развитию для всех.
Mainstreaming the needs of young people (including adolescents) Комплексный учет потребностей молодых людей (включая подростков)
B. Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa Учет фактора изменения климата в стратегиях в области сельского хозяйства в интересах обеспечения продовольственной безопасности и сокращения масштабов нищеты в Западной Африке
Mainstreaming gender was fundamental, not only for the achievement of gender equality but also for other development goals. Всесторонний учет гендерного фактора имеет ключевое значение не только для достижения равенства между мужчинами и женщинами, но и для достижения других целей развития.
Item 5 - Mainstreaming gender in order to promote opportunities Пункт 5 - Всесторонний учет гендерного фактора в целях расширения возможностей
Mainstreaming gender in addressing environmental deterioration continued to present a challenge, as did equity concerns relating to costs associated with the negative impacts of unsustainable management of the environment. Актуализация гендерных вопросов в деле решения проблем ухудшения состояния окружающей среды по-прежнему представляет сложную задачу, равно и как учет соображений справедливости, которые касаются издержек, связанных с отрицательным воздействием нерационального природопользования.