Примеры в контексте "Mainstreaming - Учет"

Примеры: Mainstreaming - Учет
Mainstreaming loss and damage into national development planning Учет аспектов потерь и ущерба в процессе подготовки национальных планов в области развития
Mainstreaming gender in responses to internal displacement Всесторонний учет гендерных аспектов в рамках мер, принимаемых
Mainstreaming employment in national macroeconomic sector and social policies; учет всех аспектов занятости в рамках национального макроэкономического сектора и социальной политики;
1.3 Mainstreaming of the prevention and control of NCDs in international development cooperation initiatives 1.3 Учет задач профилактики НИЗ и борьбы с ними в совместных инициативах в области международного развития
B. Mainstreaming public health issues and human capacity-building while reducing complexity В. Учет проблематики общественного здравоохранения и укрепление человеческого потенциала при снижении степени сложности
Mainstreaming capacity-building by the United Nations and Member States would ensure that efforts in that regard would bear fruit. Всесторонний учет вопросов укрепления потенциала Организацией Объединенных Наций и государствами-членами станет залогом того, что предпринимаемые в этом направлении усилия дадут желаемые результаты.
Mainstreaming gender in the area of commodities А. Всесторонний учет гендерного фактора в области сырьевых товаров
Mainstreaming of trade priorities into LDCs national development and poverty reduction strategies; обеспечить учет приоритетных задач в области торговли в стратегиях национального развития и сокращения масштабов нищеты в НРС;
B. Mainstreaming disability in existing Millennium Development Goal monitoring, evaluation and indicators В. Учет проблем инвалидности в рамках используемых механизмов контроля и оценки осуществления ЦРДТ и соответствующих показателей
Mainstreaming gender through the work of the agencies and envisaged collaboration with UN-Women Всесторонний учет гендерных аспектов в работе учреждений и планируемое сотрудничество со структурой «ООН-женщины»
Mainstreaming climate change into development planning; а) учет изменений климата при планировании в области развития;
Mainstreaming the Istanbul Programme of Action into national development and cooperation frameworks Учет Стамбульской программы действий в национальных рамках развития и сотрудничества
in the United Nations system Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes Учет гендерной проблематики во всех стратегиях и программах системы Организации Объединенных Наций
(e) Mainstreaming of a gender perspective in the work of the Department е) Учет гендерной проблематики в работе Департамента
Item 6 (a) Mainstreaming the situation of people of African descent in plans for achieving the Millennium Development Goals Упорядоченный учет положения лиц африканского происхождения в планах достижения целей развития, сформулированных
Mainstreaming the gender perspective into economic policies may offer insights into macroeconomic policy-making in the following ways: Учет гендерной проблематики в экономической политике может способствовать разработке макроэкономической политики, а именно:
Mainstreaming of cross-sectoral issues into the Commitee's programme of work Учет межотраслевых вопросов в программе работы Комитета
Mainstreaming of 20 per cent of the provincial development plans into ministerial budgeting Учет 20 процентов провинциальных планов развития при составлении бюджетов министерств
Mainstreaming of women's and gender concerns in the planning process and all policy areas; учет женской и гендерной проблематики в рамках процесса планирования и всех направлений политики;
Mainstreaming gender in disaster risk management has been a priority of the Inter-Agency Standing Committee gender sub-working group during the reporting period. В течение отчетного периода учет гендерной проблематики в процессе уменьшения опасности бедствий был приоритетным направлением деятельности рабочей группы Межучрежденческого постоянного комитета по гендерным вопросам.
Mainstreaming desertification, land degradation and drought issues into national and communal development strategies and investment plans, through consultation and participation, is essential. Учет проблем опустынивания, деградации земель и засухи в национальных и местных стратегиях развития и инвестиционных планах посредством проведения консультаций и обеспечения участия является крайне важным.
An EU co-financed project called Mainstreaming Disability in Development Cooperation, implemented from 2006-2008, brought together 12 European civil society organizations including DPOs. В рамках проводимого с 2006-2008 годов проекта "Учет вопросов инвалидности в сотрудничестве в области развития", в финансировании которого участвует ЕС, сотрудничают 12 европейских организаций гражданского общества, включая ассоциации инвалидов.
Mainstreaming of Environment into Agriculture and Forestry Policies and Operations Учет проблем окружающей среды в сельскохозяйственной и лесохозяйственной политике и практические мероприятия
Mainstreaming ageing into the global development agenda is crucial to the realization of the objectives identified in the Madrid Plan of Action. Всесторонний учет связанных со старением населения вопросов в рамках глобальной повестки дня в области развития имеет решающее значение для достижения целей, определенных в Мадридском плане действий.
(c) Mainstreaming conflict prevention. с) всесторонний учет аспектов деятельности по предотвращению конфликтов.