Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Снизить

Примеры в контексте "Lower - Снизить"

Примеры: Lower - Снизить
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate-tax rate. В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
This has helped to lower not only poverty, but also inequality, Latin America's traditional scourge. Это помогло снизить не только бедность, но и неравенство, традиционный бич Латинской Америки.
Second, negative inflation means that real interest rates rise, because central banks cannot lower the nominal interest rate below zero. Во-вторых, негативная инфляция означает, что реальные процентные ставки растут, потому что центральные банки не могут снизить номинальную процентную ставку ниже нуля.
Low-cost domestic energy could help to lower the trade deficit, spur investment, and decrease America's economic exposure to volatile oil-exporting countries. Низкая стоимость добываемой внутри страны энергии могла бы помочь снизить дефицит торгового баланса, стимулировать инвестиции и снизить экономические риски Америки по отношению к изменчивым странам-экспортерам нефти.
Mobile banking may lower the fixed costs faced by traditional banks. Мобильный банкинг может снизить постоянные издержки, с которыми сталкиваются традиционные банки.
You may have to lower 'em just a little bit more. Похоже, тебе следует снизить её ещё немного.
I can get them to lower their prices. Я могу заставить их снизить цены.
So if we could get her to be more specific, or lower the number. Так что мы могли бы попросить её быть поопределённее, ну или снизить количество.
I'll try not to lower the average, Sir. Постараюсь не снизить планку, сэр.
It's a bargaining ploy to get us to lower the oil price. Это уловка, для того, чтобы заставить нас снизить цену на нефть.
You might need to lower your standards, kid. Тебе бы снизить планку, парень.
I'm, I'm not too sure how they were able to lower your salary. Извините, я не совсем понимаю, как им удалось снизить вашу зарплату.
I would lower my rate just to be in court with him. Я мог бы снизить свой тариф, только чтобы оказаться с ним в суде.
Innovative partnerships could effectively lower financial and political risks linked to development projects and generate new investments. Новаторские партнерства могут в значительной степени снизить финансовые и политические риски, связанные с проектами в области развития, и помогут привлечь новые инвестиции.
This progress demonstrates that it is possible to radically lower child mortality over the span of two decades. Этот прогресс свидетельствует о том, что возможно радикально снизить уровень детской смертности в течение двух десятилетий.
It should lower the pressure And allow the plaque to move out. Должна помочь снизить давление и высвободить сгусток.
My dad told me that I should aim lower. Мой отец посоветовал мне снизить планку.
You could lower your sights a little. Ты мог бы немного снизить свою планку.
It was agreed to lower the tolerance to 3 per cent. В этой связи было принято решение снизить величину допуска до З%.
Even as European growth turns down, sharply lower import prices would also bring down inflation. Однако когда начнется снижение темпов экономического роста Европы, значительно более низкие импортные цены позволят снизить инфляцию.
Second, regional policies that promote "balanced" growth could lower overall growth, thereby impeding poverty reduction. Во-вторых, региональная политика, которая продвигает "сбалансированный" экономический рост, может снизить показатель общего экономического роста, таким образом препятствуя снижению уровня бедности.
Participation in the initiative resulted in lower charges, lower rates of returned payments, increased transparency and security and standardized legal norms. Использование этого механизма позволило снизить издержки и показатель возврата платежей, повысить транспарентность и безопасность и унифицировать правовые нормы.
They generate multiple benefits: lower resource consumption, reduced environmental impacts, and lower system costs. Оно позволяет получить многочисленные выгоды: снизить объемы потребляемых ресурсов, смягчить экологические последствия и сократить системные издержки.
Digital signature techniques were sufficiently flexible to provide also lower levels of security, thus involving lower costs. Способы использования подписей в цифровой форме являются достаточно гибкими и позволяют также снизить уровень надежности, а, соответственно, и расходы.
All nuclear-weapon States were called upon to lower the operational readiness of their nuclear forces to help lower the risk of inadvertent use of nuclear weapons. Ко всем государствам, обладающим ядерным оружием, был обращен призыв снизить оперативную готовность их ядерных сил, чтобы способствовать снижению риска непреднамеренного применения ядерного оружия.