Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Снизить

Примеры в контексте "Lower - Снизить"

Примеры: Lower - Снизить
We need to lower his potassium levels. Мы должны снизить уровень калия.
we want to really lower the use of energy - Необходимо существенно снизить использование энергии.
You know they just trying to lower our ranking. Они хотят снизить нашу категорию.
You have to lower your rates. Мы должны снизить цены.
I can't lower my standards. Я не могу снизить планку.
I'm willing to lower my hindsight. Я не прочь снизить планку.
The trend away from restricting immigration is more pronounced among developed countries, 60 per cent of which had wished to lower immigration in 1996, but only 12 per cent of which wished to do so in 2005. Тенденция к снятию ограничений на иммиграцию более заметна среди развитых стран, 60 процентов из которых хотели снизить уровень иммиграции в 1996 году, однако лишь 12 процентов из них сделали это в 2005 году.
(a) Lower actual costs for the rotation of contingent personnel compared to the budgeted estimates and reduced requirements for rations owing to a rationalization of food requirements resulting in less waste; а) сокращение фактического объема расходов на ротацию персонала контингентов по сравнению с бюджетной сметой и уменьшение потребностей в ресурсах на закупку пайков в связи с рационализацией расчета потребностей в продовольствии, что позволило снизить объем потерь;
lower our expectations a bit. немного снизить градус ожиданий?
Lower your air speed to reduce the wind pressure on the cargo door, otherwise they can't get it open. Нужно снизить скорость чтобы ослабить воздушное давление на дверь, иначе они её просто не откроют.
I might just have to lower your grade. Придется снизить тебе оценку.
Can you offer lower prices? Вы можете снизить цены?
That will cut the power to lower the lifeboats Это сократит власти снизить спасательных шлюпок
To lower power consumption by means of reducing the direct access to a magnetic disk. Снизить энергопотребление за счет уменьшения доступа непосредственно к магнитному диску.
On the contrary, it(he) will inform the instructor in necessities to make a pause or to lower speed. Наоборот, он будет сообщать инструктору о необходимости сделать паузу или снизить скорость.
The system results in less land fragmentation, a diversification of domestic economic activities, and lower population growth. Полигинандрия также позволяет избежать дробления земель, разнообразить локальную экономическую деятельность и снизить рост населения.
We'll teach you to lower your bill by making your own Band-Aids. Мы научим, как снизить счета, изготовив собственные бинты.
You know, some automotive yoga could really lower your RPM's, man. Знаешь, занятия авто-йогой позволят тебе снизить обороты, приятель.
I'm giving him some midazolam and atenolol to lower his blood pressure. Я вколю ему мидазолама и атенолола чтобы снизить кровяное давление.
This enables increased plant uptime, higher quality bottles and lower operation costs. Это позволяет повысить эффективное время работы производственной линии, повысить качество бутылок и снизить затраты на производство.
Learn how AeroStatus may help to improve your service to your passengers, lower your costs, and attract new customers. Узнайте о том, как улучшить сервис ваших пассажиров, снизить расходы и получить новых клиентов.
Efektim's project managers may also markedly lower the costs of a project anywhere in the world. Проект-менеджеры EFEKTIM могут также значительно снизить стоимость проекта при их работе в любом месте мира.
These teams believe that they can lower the levels of violence through nonviolent direct action, human rights documentation, and nonviolence training. СРТ считают, что они могут снизить уровень насилия с помощью прямых ненасильственных действий, мониторинга соблюдения законов о правах человека и обучения ненасильственным действиям.
For example, for a decade leading doctors advocated hormone replacement therapy to lower cardiovascular risk in post-menopausal women. Например, в течение десяти лет ведущие врачи рекомендовали гормоно-заменяющую терапию, чтобы снизить риск развития сердечно-сосудистых заболеваний у женщин после менопаузы.
The Fed's going to lower rates again to bail out these sub-prime lenders. Федс было вынуждено снова снизить проценты, чтобы поддержать заемщиков, которые не могут позволить себе ссуду в ведущих банках.