Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Lot - Столько"

Примеры: Lot - Столько
I've heard a lot about you two from my dear husband here. Я от своего муженька столько о вас слышала.
Somebody's going to a lot of trouble to make Susie look dirty. Кто-то тратит столько усилий, чтобы опорочить ее имя.
A lot of manpower to shoot three guys. Столько народу, чтобы убрать троих.
A lot of it is waiting to kiss. Барт, это не столько поцелуй, сколько ожидания поцелуя.
We have had a lot, with the apartment and Krister... Столько всего происходит, с квартирой и Кристером...
Keep meaning to changed it, but it's a lot of paperwork. Хотел поменять ей имя, но столько бумажной волокиты.
Lost a lot of good men to soup. Столько хороших людей из-за супа потеряли.
I appreciate your self-awareness, but it's a lot to ask of anyone. Ценю твое самоосознание, но столько всего никто не способен осознать.
We had a lot of problems here. Да. У нас тут было столько проблем.
She told me to go suck on a lot of different things. Она послала меня в столько разных мест.
That's a lot of noise coming from a little, tiny person. Столько звука из такого малюсенького человека.
There's a lot of unfinished business in this house. В этом доме столько незавершённых дел.
Hanna, I've taken a lot of shortcuts. Ханна, на мне весит столько ярлыков.
I have such a lot in common with Jane Austen. У нас столько общего с Джейн Остен.
A lot of old people down there. Там столько посаженных стариков и старух.
I'm dealing with a lot right now. Просто у меня сейчас столько дел.
I've shot a lot of different subjects, some of it very important work. Я фотографировал, столько разных вещей, некоторые работы очень даже высоко оценивались.
You know, today was a lot for everybody, so... no apology necessary. Знаете, сегодня столько всего произошло, так что... не нужно извинений.
There's a lot every year. Да каждый год примерно столько же.
It just seems like there's a lot of passion still there. Кажется, что между вами еще столько страсти.
If that system is drawing that much power, it's doing a lot more than just scanning for viruses. Если эта система требует столько энергии, она предназначена не просто для поиска вирусов.
I thought you'd lose a lot more guys than that. Я думал, ты потеряешь намного большей людей, чем столько.
Honey, there's a lot going on today. Дорогая, сейчас столько всего происходит.
You're under a lot of pressure. На тебя сейчас столько всего давит.
No, but we had a lot going on. Нет, у нас столько всего происходило.