| We've got a lot of catching up to do. | Нам столько всего надо друг другу рассказать. |
| This whole student government thing is a lot of work. | В этом школьном совете столько работы. |
| (Laughter) There's a lot of people around her who get too close. | Вокруг нее столько людей, которые подбираются слишком близко. |
| No, you exhibited a lot of grace out there. | Нет, вы показали столько грации. |
| A lot's happened in the last six months. | Тут столько всего произошло за полгода. |
| There was a lot going on with the campaign... with us. | Столько всего происходило с кампанией... с нами. |
| A lot has happened since you left. | С твоего исчезновения столько всего произошло. |
| You've already earned a lot of unused vacation. | Ты и так уже столько времени работаешь без отпуска. |
| Figured out a lot just by looking at the body. | Понял столько всего, лишь взглянув на тело. |
| There's a lot I can teach you when you're ready to trust me. | Столько всего, чему я могу научить тебя, когда ты будешь готов довериться мне. |
| There are a lot of things that the Hand kept from me. | Рука скрывала от меня столько вещей. |
| It's been crying a lot. | Не ожидал, что от неё будет столько слёз. |
| We've still got a lot of numbers to look through. | Нам еще столько цифр надо проверить. |
| You all touched a lot of things at The Farm. | Вы трогали столько всего в Ферме. |
| Now, I invested a lot in that girl. | Я столько вложил в эту девушку. |
| I spent a lot of money on you today. | Я столько денег на тебя потратил сегодня. |
| They have a lot more on Annalise than just Rebecca... | У них столько всего на Эннализ. не только Ребекка. |
| I have a lot of ideas, though they keep changing. | У меня столько идей, и они все время меняются. |
| I remember that afternoon we picked a lot of guavas. | Я помню тот полдень, когда мы нарвали столько гуавы. |
| That man would have inhaled a lot less smoke. | Тот мужчина не наглотался бы столько дыма. |
| A lot of people aren't coming back down that mountain alive. | Столько народу поднялось на гору и не вернулось. |
| Feel like I wasted a lot of years at that church. | Кажется, что я столько лет зря потратила на церковь. |
| You don't have a lot of money. | У тебя ведь нет столько денег. |
| Even still... we put a lot of effort into finding that body... | Но тем не менее... мы же тратим столько усилий на поиск тела. |
| I could've saved myself a lot of trouble over the years. | Мог бы столько лет не маяться. |