I bet a lot of scenes have gone on in this room. |
В ней, наверное, было столько сцен. |
(Laughs) Man, I've had a lot of coffee. |
Детка, я выпила столько кофе. |
A lot's happened in the past year - |
Столько всего случилось за этот год... |
And there's a lot that I always wished I had said before I... |
И я всегда жалел, что столько не успел тебе сказать, перед тем... |
We've seen the inside of this place a lot the last couple of years. |
За последние пару лет я тут столько раз бывал. |
You know, it could have been anyone, actually, 'cause in hurricanes, people are coming and going and there's a lot of stuff happening. |
Знаешь, вообще-то это мог быть кто угодно, ведь во время урагана люди ходят туда-сюда, столько всего происходит. |
I mean, there's a lot of this goes on and you know, she'll be all right. |
Знаете, кругом столько всего происходит, но она будет цела. |
Dan's a lot of good things, but the soft touch... |
В Дэне столько много хорошего, но мягкие прикосновения... |
I've spent a lot of time with him. |
Всё-таки я провёл с ним... Да, ты провёл с ним столько времени. |
I think there's a lot more to it than that. |
Я думаю, что в мире столько интересного. |
And we laughed a lot, even though we didn't understand what the other one was saying. |
И мы столько смеялись, хотя совершенно не понимали, что говорит другой. |
What? Pierce and I put a lot of work into that idea. |
Пирс и я столько сил вложили в эту идею. |
This means a lot to me, Andre, so much so that I'm getting misty-eyed just thinking about it. |
Это много значит для меня, Андрэ, столько, что я готов прослезиться, только подумаю об этом. |
Now, Sully did a lot for this city, and in my own way, I hope to make the same kind of contribution that he did. |
Салли много сделал для Спокана и я надеюсь по-своему принести этому городу столько же пользы. |
I really worked out a lot of my anxiety throwing a good pot or two. |
От тревог я столько работал, что могу подарить тебе отличный горшок, или два. |
He's got a lot of energy, and he tends to get underfoot. |
У него столько энергии, вечно по ногами путается. |
There's just a lot of things going on right now, personal things that I can't talk to you about. |
Просто сейчас столько всего происходит, в моей личной жизни, о чём я не могу с тобой говорить. |
We woke quite a lot of people up |
Мы столько людей на ноги подняли! |
But the reason that a lot of his fans are in the stands is because of another video. |
Но причина, по которой у него сегодня столько поклонников, скрыта в другом видео. |
Well, I'm not a lot of work, Ash. |
Что ж, я не требую столько усилий, Эш. |
I guess I have a lot of frills, she can't stand any longer. |
Я столько накосячил, что она не выдержала. |
I've earned a lot of money... and I'm going to build a house just as Ahmed's,... |
Я заработал столько, что смогу дом построить, как у Ахмеда. |
I can't kill a lot with one sword! |
Готовлюсь убить столько, сколько смогу. |
A lot of things are disturbing on the Internet. |
Там столько всего тревожного в этом интернете |
Tim's back, and I just have a lot of feelings that I just need to sort out. |
Тим вернулся, и у меня столько чувств, что мне нужно разобраться. |