| You've been missing a lot of class. | Ты уже столько занятий пропустила. |
| You caused me a lot of trouble. | От вас столько проблем. |
| That boy eats a lot of rye bread. | Мальчик съест столько ржаного хлеба? |
| A lot of ways to express yourself. | Есть столько разных способов самовыражения. |
| I put a lot of thought into those. | Я столько вложила в них. |
| Ronny Zimmermann. I've heard a lot about you. | Кузен столько о вас рассказывал. |
| There are a lot of nut jobs out there. | По улицам ходит столько ненормальных. |
| She's got a lot of things to do. | Ей нужно столько сделать. |
| I've just got a lot on my plate... | Просто было столько дел... |
| But a lot's happened. | Но столько всего случилось. |
| Same here. I've heard a lot about you. | Я столько о вас слышал. |
| A lot of great things going on. | В тебе столько хорошего. |
| You and Hathaway shared a lot of things. | Вас с ней столько связывало. |
| That's a lot of "nice"! | Столько много "прекрасно"! |
| They miss out on a lot. | Они столько всего упускают. |
| There's an awful lot to understand. | Столько всего еще надо понять... |
| The kids have been through a lot. | Детям столько всего пришлось вынести. |
| There's been a lot lately. | Столько всего было последнее время. |
| She has saved Storybrooke a lot. | Она столько раз спасала Сторибрук. |
| mel, I've apologized a lot. | Мел, я столько извинялся... |
| There's been a lot of action so far. | В предыдущих было столько моментов. |
| A lot of hype about swimming. | Столько шума вокруг плавания. |
| A lot of memories in this place. | Тут столько всего было. |
| I've heard a lot about you. | Я столько о вас слышала. |
| Heard a lot about you. | Я столько о вас слышал. |