| I have a lot to work on. | Мне столько всего предстоит сделать. |
| Has a lot of strange people out there. | Вокруг столько странных типов... |
| I just have a lot going on here. | Тут просто столько всего навалилось. |
| Okay, and there's a lot going on. | И столько всего творится. |
| I don't know such a lot. | Я столько ведь не знаю. |
| Ballard's got a lot of friends. | У Балларда столько друзей. |
| There's a lot of talent out on the street. | Столько талантов пропадает на улице. |
| I'm causing you a lot of hard work. | Я доставляю вам столько хлопот! |
| I've got lot of catching up to do. | Мне столько нужно успеть сделать. |
| We're burying a lot of votes here tonight. | Сегодня мы закопаем столько голосов... |
| There's a lot of people unemployed. | Столько людей осталось без работы. |
| You're a lot of work. | С тобой столько хлопот. |
| We still have a lot of boxes to unpack. | Еще столько коробок не распаковано. |
| I mean, we covered a lot of ground. | Мы столько всего обсудили. |
| there's a lot of princesses out there. | На свете столько принцесс. |
| You picked out a lot of dinosaurs. | У вас столько динозавров. |
| This stuff takes up a lot of room. | Эти вещи заняли столько места. |
| You know, there was a lot of noise. | Знаете, столько шума. |
| There's a lot of stuff here. | Да просто тут столько всего... |
| Working a lot of overtime? | Давно не было столько работы. |
| Scared up a lot of cash. | А тут столько наличных. |
| You have a lot going on. | У вас столько всего творится. |
| You know, a lot went down. | Знаешь, столько всего произошло. |
| You fall down a lot. | Ты столько раз падал. |
| There's a lot I want to say to you. | Мне нужно столько сказать тебе... |