Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Lot - Столько"

Примеры: Lot - Столько
I feel like there's a lot of goodness in me, a lot of greatness, but I can't get it out of me. Чувствую, что во мне столько доброты и гениальности, но я не могу выдавить их из себя.
Got a lot of evidence, and not a lot of answers. У нас столько улик и ни одного ответа.
The truth is I spend a lot of time looking at screens because recently a lot of the stuff in my real life isn't going that great. Если быть честным, я трачу столько времени, таращась в монитор, потому что в последнее время в моей реальной жизни не всё так гладко.
You've given this an awful lot of thought, Carl. Да ты столько об этом думаешь, Карл.
I've been reading a lot about Afghanistan. Я столько всего прочёл про Афганистан, это безумие.
Well, I got a lot on me mind just now. У меня сейчас столько всего в голове...
I had a lot on my mind when we last spoke. Когда мы в последний раз разговаривали, у меня было столько мыслей в голове.
We spend a lot time à être polite to people. Мы тратим столько времени, чтобы быть любезными с людьми.
You know, there's been a lot of buildup. Ты знаешь, там было столько всего.
A lot of people showed up, told some great stories about him. Столько народу пришло, рассказывали интересные случаи про него.
I hope so, otherwise I wasted a lot of time designing the hull. Надеюсь, а иначе я зря убил столько времени на корпус.
It's - a lot of people have been asking me. Просто меня столько народу уже спросило об этом.
I have a feeling there's a lot of things I can't remember. Мне кажется, есть столько всего, чего я не могу вспомнить.
I have got a lot of really great squash stories. У меня столько отличных историй связанных со сквошем.
But I've got a lot of good thoughts. Но у меня столько удачных мыслей.
That's a lot of money just to fly a helicopter. Столько денег только для того, чтобы поднять нас на вертолете.
Cayuga Lake, caught a lot of Coho salmon. На озере Кэйюга мы ловили столько кижуча.
She gives a lot of meaning to what she sings. Она вкладывает столько значений в песни, которые поёт».
"I'm giving you a lot of trouble". Я создаю тебе столько проблем».
She wasted a lot of pointless tears on you. Она столько слёз напрасно пролила из-за тебя.
You guys are making a lot of sense right now. Вы, народ, сейчас столько ясности внесли.
Fixed a lot of things over the years. За эти годы нужно было исправить столько вещей.
But I've learned a lot since then. Но с тех пор я узнала еще столько всего.
Anyone who's gone to all that trouble must care a lot. Если ради этого, ты прошёл через столько проблем, значит, ты действительно заботишься.
I've seen a lot of ships get blown up. Я столько раз видел, как корабли взрываются.