| You sure know a lot about paper for a lawyer. | Для юриста вы столько знаете о бумаге. |
| Scott, the screen test is tomorrow, and Townsend's gone to a lot of trouble. | Скотт, пробы назначены на завтра. Таунсенд столько старался. |
| I don't want people asking me a lot of questions. | Мне не нравится, когда мне задают столько вопросов. |
| You never used to ask a lot of questions. | Ты никогда не задавала столько вопросов. |
| Shadow and Winston have been fighting a lot. | Шэдоу и Уинстон последнее время столько дерутся... |
| I had a lot of feelings I needed working out. | Столько чувств, в которых мне нужно разобраться. |
| He watched a lot of them as a kid after he had heart surgery. | Он столько их смотрел, когда был маленьким, после того, как перенес операцию на сердце. |
| I've got a lot of great memories in my old place. | У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой. |
| There is a lot to do, so... | Ведь с ним связано столько воспоминаний. |
| It's a lot of oil and sometimes the hand just slips. | На теле столько масла и иногда рука соскальзывает. |
| If Ortiz has torn apart that many cellphones, he's probably constructed a lot more bombs. | Если у Ортиса столько мобильников он, вероятно, собрал много бомб. |
| I have a lot on my mind. | У меня столько всего в голове. |
| I have a lot of years to make up for. | Мне нужно восполнить столько упущенных лет. |
| That's a lot from somebody who didn't know how to respond. | Столько слов от человека, который не знал, как ответить. |
| Look, we've been through a lot. | Слушайте, мы столько всего пережили. |
| Miss Shannon, you got a lot of stuff today. | Мисс Шеннон, вы столько всего накупили сегодня. |
| I'm going to see the building lot I was telling you about. | Я собирался посмотреть дом, о котором столько тебе рассказывал. |
| And I've got a lot of work to do. | И мне еще нужно столько всего сделать. |
| A lot's happened Tony, and I'm close. | Столько всего произошло, Тони, и я близка. |
| I have heard a lot of wild stories about you. | Я слышал о вас столько диких историй. |
| He's a lot less patronizing than Krusty used to be. | Он не показывает столько покровительства, сколько Красти. |
| I eat a lot of takeout at my desk... alone. | Я на работе ем столько гадостей... В одиночку. |
| Look, man, I really put a lot of work into this thing. | Блин, слушай, ведь я столько труда вложил в это дело. |
| We still have a lot of dogs to kill. | Нам ещё столько собак надо убить. |
| [chuckles] I bet he's told you a lot about me. | Наверняка он обо мне столько тебе рассказывал. |