Changing attitudes and social perceptions is a long process. |
Изменение установок общества и социальных представлений - это длительный процесс. |
For such a long period the agreement of a district judge was necessary. |
Такой длительный срок разрешается устанавливать только при условии получения согласия окружного судьи. |
In these situations, businesses often seek financing that is not repayable until long after construction is completed. |
В таких случаях предприятия зачастую стремятся получить финансирование, сроки платежей по которому наступают лишь через длительный период времени после завершения строительства. |
They are designed for long life and adaptable to different uses. |
Эти здания имеют длительный срок службы и могут быть адаптированы для использования в различных целях. |
A maximum duration is also considered to assist in preventing attempted justifications of excessively long framework agreements. |
Положение о максимальном сроке призвано также предотвратить попытки оправдать заключение рамочных соглашений на слишком длительный период времени. |
The process of changing mentalities was of course a long one, but the State had the power to act more quickly to amend its legislation. |
Разумеется, изменение менталитета - длительный процесс, но государство обладает властью для ускоренного изменения своего законодательства. |
His Government had to negotiate the allocation of land with the traditional leaders of the local Kenyan Somali communities, a long and complex process. |
Правительство страны должно согласовать вопрос о предоставлении земельных участков с традиционными лидерами местных сомалийских общин, проживающих на территории Кении, а это длительный и сложный процесс. |
However, it was a long process confronting many hurdles, with mixed outcomes. |
Однако это был длительный и нелегкий путь с неоднозначными результатами. |
Still, despite the long gestation period aid to this sector should not be delayed. |
Однако, несмотря на длительный период появления результатов, затягивать с оказанием помощи в этой области не следует. |
Overall, time frames are long and significant commitment is required to achieve long-term goals. |
Это процесс длительный, и для достижения долгосрочных целей необходимы значительные ресурсы. |
A long road still has to be travelled with regard to this issue. |
Нам предстоит еще проделать длительный путь в том, что касается этого вопроса. |
It would be a long process and required not only detailed and precise planning, but also a change of vision and attitude. |
Это будет длительный процесс, который потребует не только подробного и тщательного планирования, но и изменения концепций и представлений. |
This was to be expected, as introducing effective preventive measures is a long and demanding process. |
Этого можно было ожидать, так как внедрение эффективных профилактических мер - это длительный процесс, высоко ставящий планку требований. |
It is a long, costly and complicated process. |
Это - длительный, дорогостоящий и сложный процесс. |
It would also make reference to the utility of a maximum duration in preventing attempted justification of excessively long framework agreements. |
В нем будет также сделана ссылка на целесообразность установления максимального срока действия с точки зрения предотвращения попыток обосновать чрезмерно длительный срок действия рамочных соглашений. |
Additional information on any cases in which people had been detained in police custody for such long periods would be useful. |
Было бы полезно получить дополнительную информацию по любым случаям, когда лица задерживались под стражей в полиции на такой длительный срок. |
Furthermore, Hamas leaders have repeatedly and formally proposed extending the ceasefire, including for long periods. |
Кроме того, руководители движения "Хамас" неоднократно и официально предлагали продлить действие режима прекращения огня, в том числе на длительный срок. |
Her criminal proceedings took an excessively long period of time. |
Производство по ее уголовному делу заняло чрезмерно длительный срок. |
Efforts to overcome political impunity would take a long time, but the Government was working actively to that end. |
Борьба с политической безнаказанностью - это длительный процесс, но правительство активно действует в этом направлении. |
This has helped us to break the long impasse in the Conference. |
Это помогает нам преодолеть длительный затор на Конференции. |
Effecting a change in awareness is a long process, to which the Government is lending its active support. |
Изменение сознания - это длительный процесс, которому правительство оказывает активную поддержку. |
I think... it's time for you to take a nice, long vacation. |
Я думаю... настало время для тебя, принять хороший, длительный отпуск. |
Not everything is meant to have a long shelf life. |
Не всему предназначено иметь длительный срок хранения... |
It'll be a long process, but one to which I'm very much committed. |
Это будет длительный процесс, но я очень сильно стремится. |
This could be a tricky war and a long dry spell in the hotel trade. |
Может начаться война и длительный упадок в гостиничном деле. |