Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Длительный

Примеры в контексте "Long - Длительный"

Примеры: Long - Длительный
It is a long, multi-phase process in which one cannot skip one phase and move to the next. Это длительный и многоэтапный процесс, причем никто не может миновать какой-либо этап и сразу же перейти к другому.
The shape of the current global trading system reflects a long and steady evolution over the past 50 years. Структура нынешней системы мировой торговли отражает длительный и постоянный процесс эволюции, наблюдавшийся на протяжении последних 50 лет.
Almost two years ago, the States parties concluded successfully a long and arduous process to adapt the Treaty to new circumstances. Почти два года назад являющиеся его участниками государства успешно завершили длительный и трудоемкий процесс адаптации Договора к новым условиям.
Outspoken criticism of the authorities can bring bribery charges and a long sentence of imprisonment. За публичными критическими высказываниями в адрес властей может последовать обвинение во взяточничестве и длительный тюремный срок.
We have come to this moment through a very long and intensive negotiating process. Этому моменту предшествовал очень длительный и интенсивный процесс переговоров.
The reinventing of society, when it has been successful, has usually been a long and painful process. Создание общества заново - в тех случаях, когда такие попытки были успешными, обычно представляло собой длительный и болезненный процесс.
The benefits often depend upon the interaction of social and economic factors whose growth paths are difficult to forecast over a long time period. Выгоды часто зависят от взаимодействия социальных и экономических факторов, закономерность роста которых трудно спрогнозировать на длительный период времени.
It was suggested that a long suspect period was required for transactions at an undervalue. Было высказано предположение о том, что для сделок по заниженной стоимости требуется длительный "подозрительный период".
The thorough and long development process anticipates publishing of a regular experimental index. Начался сложный и длительный процесс, в рамках которого планируется регулярно публиковать экспериментальный индекс.
However, market liberalisation is a long and complex process. Вместе с тем либерализация рынка представляет собой длительный и сложный процесс.
In Sri Lanka there are also hopeful signs that a long and bitter conflict may finally be ending. В Шри-Ланке также видны обнадеживающие признаки того, что длительный и ожесточенный конфликт, вероятно, подходит к концу.
In 2001, the Group completed a long process of reviewing its methods of work and presented the results to the Commission. В 2001 году Группа завершила длительный процесс анализа методов своей работы и представила результаты Комиссии.
The device makes it possible to provide a long operating life with minimal environmental pollution. Устройство позволяет обеспечить длительный ресурс работы и минимальное загрязнение окружающей среды.
This process of formation and accumulation of hydrocarbons occurred over long periods stretching hundreds of millions of years. Этот процесс образования и накопления углеводородов продолжался длительный период времени, растянувшийся на сотни миллионов лет.
We still have a long and arduous way to go. Нам предстоит еще пройти длительный и тернистый путь.
Reconciliation is a long and protracted process, and the international community must be patient and persistent. Примирение - это длительный и долговременный процесс, и международному сообществу следует проявлять терпимость и настойчивость.
He emphasized the long and high-risk commercialization cycle and the need for research investment, legal certainty and access and benefit-sharing. Он обратил особое внимание на длительный и рискованный цикл коммерциализации и потребность в инвестициях в научные исследования, правовой ясности, доступе к ресурсам и распределении благ.
This is the highest number in a long time. Этот показатель является самым высоким за длительный период.
Though government formation was a long and partly frustrating process, it was carried out by Bosnian politicians without international intervention. Хотя формирование правительства представляло собой длительный и отчасти вызывавший разочарование процесс, оно было осуществлено боснийскими руководителями без вмешательства международного сообщества.
We are conscious that European integration is not an easy process; on the contrary, it is a long and difficult path. Мы понимаем, что Европейская интеграция не простой процесс; наоборот, это очень длительный и трудный путь.
The long transition period to the civilian Government in 1985 was characterized by slack initiatives and a very slow rhythm of change. Длительный период перехода к гражданскому правительству в 1985 году характеризовался малоэффективными мерами и невысокими темпами перемен.
Its revolution in 1789 initiated a long period of profound instability, featuring two empires, three monarchies, and five republics. После ее революции 1789 г. начался длительный период сильной нестабильности, за время которого существовали две империи, три монархии и пять республик.
Privately financed infrastructure projects normally last for a long period of time, during which many circumstances relevant to the project may change. Проекты в области инфраструктуры, финансируемые из частных источников, обычно рассчитаны на длительный срок, в течение которого многие обстоятельства, касающиеся проекта, могут измениться.
When, however, such project agreements were subject to approval by legislatures, the process was often long and tedious. Однако, когда такие проектные соглашения подлежат утверждению законодательными органами, процесс приобретает нередко длительный и затяжной характер.
The death penalty, life imprisonment or long periods of deprivation of liberty must not be applicable to children under 18. Смертная казнь, пожизненное заключение или длительный период лишения свободы не должны применяться в отношении детей в возрасте до 18 лет.