Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Лгать

Примеры в контексте "Lie - Лгать"

Примеры: Lie - Лгать
Because there's no need to lie when the truth will do. Потому что нет смысла лгать, когда сработает правда.
Just that nobody has to lie about it any more. Просто теперь об этом никому больше не придётся лгать.
Eun Si Gyeong, he won't lie. Ын Ши Кён не может лгать.
You can lie, but you cannot deceive everybody indefinitely. Можно лгать, но нельзя бесконечно всех обманывать.
Now, you don't have to lie just to be nice. Теперь, вы не обязаны лгать, просто чтобы быть милой.
No, you don't have to lie. Нет, тебе не надо лгать.
I didn't have to lie too much. Я не хотел слишком много лгать.
Ryan, you just like to lie. Райан, ты просто любишь лгать.
You don't need to lie if you've got the Vatican on your side. Человеку не должен лгать, когда на его стороне Ватикан.
Answer their questions and try not to lie. Ответь на их вопросы и постарайся не лгать.
The more devoted, the more reason to lie. Чем сильнее преданность, тем больше причин лгать.
Your dad doesn't seem like the kind of man who would ask you to lie. Твой папа не похож на человека, заставляющего тебя лгать.
She just kept saying she couldn't lie. А она все говорила, что не может лгать.
It had become unbearable, having you near me, always having to lie. Это стало невыносимым - находиться рядом с тобой и быть вынужденным лгать.
I mean telling her to lie. Я имею в виду говорить ей лгать.
Claire, I didn't tell her to lie. Клэр, я не говорил ей лгать.
I can't lie any more, child. Я не могу больше лгать, дитя моё.
You've got to get creative, lie, cheat. Нужно проявлять изобретательность, лгать, жульничать.
I have been really careful not to lie about something. Я правда старался не лгать тебе.
It proves she had reason to lie about that night. А значит, у нее была причина лгать о той ночи.
We can't willingly put her on the stand to lie. Мы не можем позволить ей лгать под присягой.
I find myself in a situation... where I feel compelled to lie. Я попал в ситуацию, где мне придется лгать.
It is your testimony that you coach people to lie for a living. Это ваши показания, что вы тренируете людей лгать для жизни.
That way, if people start asking questions, you don't have to lie. Таким образом, если люди начнут задавать вопросы, тебе не придется лгать.
He'll just lie, cheat, and steal. Он будет только лгать, обманывать, и красть.