| Because there's no need to lie when the truth will do. | Потому что нет смысла лгать, когда сработает правда. |
| Just that nobody has to lie about it any more. | Просто теперь об этом никому больше не придётся лгать. |
| Eun Si Gyeong, he won't lie. | Ын Ши Кён не может лгать. |
| You can lie, but you cannot deceive everybody indefinitely. | Можно лгать, но нельзя бесконечно всех обманывать. |
| Now, you don't have to lie just to be nice. | Теперь, вы не обязаны лгать, просто чтобы быть милой. |
| No, you don't have to lie. | Нет, тебе не надо лгать. |
| I didn't have to lie too much. | Я не хотел слишком много лгать. |
| Ryan, you just like to lie. | Райан, ты просто любишь лгать. |
| You don't need to lie if you've got the Vatican on your side. | Человеку не должен лгать, когда на его стороне Ватикан. |
| Answer their questions and try not to lie. | Ответь на их вопросы и постарайся не лгать. |
| The more devoted, the more reason to lie. | Чем сильнее преданность, тем больше причин лгать. |
| Your dad doesn't seem like the kind of man who would ask you to lie. | Твой папа не похож на человека, заставляющего тебя лгать. |
| She just kept saying she couldn't lie. | А она все говорила, что не может лгать. |
| It had become unbearable, having you near me, always having to lie. | Это стало невыносимым - находиться рядом с тобой и быть вынужденным лгать. |
| I mean telling her to lie. | Я имею в виду говорить ей лгать. |
| Claire, I didn't tell her to lie. | Клэр, я не говорил ей лгать. |
| I can't lie any more, child. | Я не могу больше лгать, дитя моё. |
| You've got to get creative, lie, cheat. | Нужно проявлять изобретательность, лгать, жульничать. |
| I have been really careful not to lie about something. | Я правда старался не лгать тебе. |
| It proves she had reason to lie about that night. | А значит, у нее была причина лгать о той ночи. |
| We can't willingly put her on the stand to lie. | Мы не можем позволить ей лгать под присягой. |
| I find myself in a situation... where I feel compelled to lie. | Я попал в ситуацию, где мне придется лгать. |
| It is your testimony that you coach people to lie for a living. | Это ваши показания, что вы тренируете людей лгать для жизни. |
| That way, if people start asking questions, you don't have to lie. | Таким образом, если люди начнут задавать вопросы, тебе не придется лгать. |
| He'll just lie, cheat, and steal. | Он будет только лгать, обманывать, и красть. |