| But why lie, unless he has something to hide? | Но зачем лгать, если только он не скрывает что-то? |
| A doorman would be nice, but I'll just lie about how much rent I pay. | Швейцар будет хорош но я просто буду лгать о том, сколько я плачу за аренду. |
| Harry taught me to lie and keep my darkest secrets from those around me... | Гарри научил меня лгать, научил хранить самые страшные секреты от всех, кто есть вокруг... |
| You got two choices: To be honest and face the medical consequences, or lie and face the personal consequences. | У тебя есть два выбора. быть честными и использовать медицинское соглашение, или лгать и учитывать личное мнение. |
| Why the hell would you lie about that? | Как можно лгать в таких вещах? |
| Is it really important not to lie, to speak the truth - | Очень важно не лгать, говорить правду - |
| Well, why would I lie? | А с чего бы мне лгать? |
| I know it seems sooner or later everyone you know here will lie, betray or leave you. | Рано или поздно каждый, кого ты здесь знаешь, будет лгать, предавать или оставлять тебя. |
| And I can't ask him, of all people, to lie under oath. | И я не могу просить его лгать под присягой. |
| My lord... why would I lie? | Милорд, на что мне лгать? |
| I mean, why would he lie? | Я хочу сказать, зачем ему было лгать? |
| I never told anybody to lie, not a single time, never. | Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда. |
| The beauty of your inability to speak is the inability to lie. | Прелесть в твоей неспособности говорить - ты не можешь и лгать. |
| And if you're going to lie again, I'll get you on perjury charges. | И если вы будете снова лгать, я вас обвиню в даче ложных показаний. |
| and I don't want to lie any more! | Но я больше лгать не хочу! |
| Do you think I should lie? | Ты думаешь, я буду лгать? |
| I can help you with something else, but I don't want to lie. | Я сделаю всё что угодно для тебя, но лгать я не буду. |
| Do not lie', are a bit' nervous about it. | Я не буду лгать, я немного нервничаю. |
| Why would he lie about that? | Зачем ему лгать о чем-то подобном? |
| You know, Tara, you have a total inability to lie. | Знаешь, Тара, ты совсем не умеешь лгать. |
| And why would she lie about it? | И зачем ей лгать об этом? |
| Well, no, not lie, but there are times When full disclosure is not the best idea. | Не лгать, но иногда открываться до конца необязательно. |
| On the other hand, Simon Abrams from said Still, I can't lie: I was bored throughout the 112 minutes I spent watching Lu over the Wall. | С другой стороны, Саймон Абрамс с сказал: «Всё же, я не могу лгать: мне было скучно в течение 112 минут, которые я провел, смотря данный анимационный фильм. |
| No one could lie that well. [sniffs] | Никто не может лгать так хорошо... |
| It will lie and deceive until every one of her organs shuts down and it kills her. | Она будет лгать и обманывать пока все ее органы не отключатся, и это убьет ее. |